"Чертой теперешнего и прежнего интеллектуализма является наклонность к духовному странствию. Наша мысль вечно бродит в далеких и прошлых мирах, скользя бездомной тенью у чужих порогов, у потухших домашних огней, у покинутых алтарей и заброшенных храмов. " (Павел Муратов) ⚜ ⚜ ⚜

Проект "Флоренция"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проект "Флоренция" » Поговорим о Флоренции и об искусстве » Обсуждаем книги, которые читаем


Обсуждаем книги, которые читаем

Сообщений 241 страница 270 из 320

241

Пожалуй, изыскания автора не пропали даром. Так часто бывает: вместе с ерундой находится что-то ценное.

как вы поняли, я описываю картину Витторе Карпаччо из Музео Коррер, называемую теперь «Две венецианские дамы». Джон Рёскин, объявив эту картину самым прекрасным произведением живописи в мире, ввёл её в моду, и со времён прерафаэлитов она из моды не выходит – все двух дам Карпаччо обожают. Рёскин назвал изображённых Карпаччо дам двумя куртизанками. Английский эстет явно пережил во время встречи с ними то же ощущение двусмысленной тревожности, что пережил и я, и, не очень поняв, что там у этих женщин происходит, решил списать его на счёт куртизаничьего мифа Венеции. У Рёскина, сына викторианской Англии, отношения с сексом были переусложнены, он секса откровенно боялся, поэтому подчёркнутая открытость взглядов и платьев двух венецианок тут же заставила английского джентльмена – а именно это он и сделал, не надо мне мозги пудрить эвфемизмами, – венецианок б...ми обозвать, чтобы как-то свою тревогу утихомирить: часто мы, вдруг вспомнив что-то постыдное и нас изнутри гложущее, в чём мы сами же и виноваты, начинаем неожиданно для самих себя сквернословить. Название «Две куртизанки» к картине прилипло и сопровождало её всю первую половину XX века – я сам познакомился с этими дамами в первый раз тогда, когда их все за проституток держали. В 70-е же годы целый выводок искусствоведов взялся за реабилитацию репутации обеих, и оказалось, что никакие это не проститутки, клиентов ждущие, а наиприличнейшие дамы и та, что помоложе, вообще – новобрачная. В ход пошли различные иконографические рассуждения, в которых играла роль каждая деталь – от жемчугов на шее до апельсина, – а это, хоть и не флёр д’оранж, цветок невесты, но намёк на него – лежащего на балюстраде рядом с молодухой. Особенно большую роль сыграло то, что в Музее Поля Гетти в Малибу появился пейзаж Карпаччо, названный «Охота в лагуне». В этой картине внимание привлекало следующее: на первом плане видна крупная ветка белой лилии с двумя цветами и бутоном, непонятно откуда взявшаяся. Искусствоведам пришло в голову сложить вместе картину из Малибу и картину из Венеции, и лилия на фоне пейзажа тютелька в тютельку срослась с горшком, стоящим на террасе. Стало очевидным, что «Две куртизанки» и «Охота в лагуне» являют собой единое целое, причём это целое – одна из частей диптиха, когда-то служившего для украшения чего-то, возможно даже и мебели. Вторая часть диптиха безвозвратно утрачена, мы никогда не узнаем, на что обе венецианки смотрят, – я на утраченной части располагаю себя и Рёскина. Рёскин «Охоты в лагуне» не видел, не видел и лилии – символа чистоты небесной, а теперь, всё это раскопав и рассмотрев, что на дизайнерской вазе наличествует герб весьма уважаемого венецианского семейства Торелла, искусствоведы выдвинули предположение, что обе дамы из дома Торелла и происходят. Версия всем приглянулась, и Карпаччиевы героини, проделав курбет, схожий с тем, что сделала леди Джакометто, но с результатом ровно наоборот, из проституток превратились в суперпорядочных женщин. Порядочность «Двух венецианских дам» никто оспаривать теперь не рискнёт, и представляете мой ужас, когда я вдруг, науськанный Эльфридой, которая, кстати, про Карпаччиевых женщин ни гугу, обнаружил, что на одной из них жёлтое платье?

Трудно что-то добавить (хотя кое-что можно выкинуть), но проиллюстрировать надо обязательно.

http://se.uploads.ru/wRxCr.jpg

"Hunting on the Lagoon" and "Two Venetian ladies" {reconstruction}
https://en.wikipedia.org/wiki/Two_Venetian_Ladies

0

242

Micktrik написал(а):

Leggy написал(а):

    А насчёт жемчуга, как принадлежности наряда cortigiana onesta, тут Ипполитов ошибается. Жемчуг на Веронике (на портрете) есть, но его там быть не должно, потому что жемчуг куртизанкам носить запрещалось, это была привилегия честных женщин.

Наверное, запрет носил рекомендательный характер.

Запрет носил нормальный запрещательный характер и был закреплён сумптуарным законом https://ru.wikipedia.org/wiki/Сумптуарные_законы
Другое дело, что эти законы не все соблюдали. Куртизанки нарушали закон, украшали себя жемчугами и платили штрафы. )

Здесь подробнее про сумптуарные законы в Италии http://sumptuarylaw.blogspot.ru/2010/07 … alian.html

Ипполитов написал(а):

На туфлях внимание заостряется – sex and the city; такие
специфически венецианские туфли имеют специальное название, calcagnini, кальканьини, и уродская, как уродливо всё, что слишком стильно

Разве венецианские туфли на высокой платформе назывались не цоколи? https://en.wikipedia.org/wiki/Chopine
В музее Коррер не пройдите мимо - там пара цоколей выставлена. Только фотографировать их нельзя (во всяком случае, мне запретили).

Ипполитов написал(а):

Платформа сделает обеих, когда они подымутся, просто гигантшами, чуть ли не с меня ростом – я 1,91 м, – и величественности в них хоть отбавляй.

Такое впечатление, что рассказ про туфли на платформе Ипполитов затеял, чтобы сообщить читателям, какой у него рост. )

Ипполитов написал(а):

я на утраченной части располагаю себя и Рёскина

То-то у дам такие тоскливые взгляды.  :D

0

243

Ипполитов написал(а):

а чуть ли не на середине террасы поставлены дорогущие, manolo blahnik, красные босоножки на невероятной платформе. На туфлях внимание заостряется – sex and the city; такие специфически венецианские туфли имеют специальное название, calcagnini, кальканьини

Кстати, о туфлях. Чаще встречается итальянское название zoccoli или pianelle (или английские чопины), а про кальканьини информация из интернета выуживается с трудом. Носили их не только аристократки, но и дамы полусвета, как и другую модную обувь, одежду и украшения во все времена. Искусствоведы и специалисты по символике обнаружили много деталей, которые все вместе перевешивают чашу весов в пользу благородного статуса дам (богатые бездельницы). Особо глазастые разглядели герб венецианского семейства Прели на вазе с цветами, поэтому Ипполитову пора бы успокоиться с его нездоровой любовью ко всему желтому.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чопины
https://it.wikipedia.org/wiki/Pianella_(calzatura)

0

244

Легги написал(а):

То-то у дам такие тоскливые взгляды.

Замечу, что надо аккуратнее цитировать (подправляя автора цитаты), чтобы рядом с Рёскиным оказывался Ипполитов, а не я. :D

А вот вам еще венецианские словечки про обувь в дополнение:

Queste scarpe erano chiamate in dialetto veneto Zoppieggi o Sopei

Взял отсюда

0

245

Micktrik написал(а):

Легги написал(а):

    То-то у дам такие тоскливые взгляды.

Замечу, что надо аккуратнее цитировать (подправляя автора цитаты), чтобы рядом с Рёскиным оказывался Ипполитов, а не я. :D

Подправила.

Сорри, всё вышло случайно. )
Дамы на первой части картины непременно бы улыбались, если бы на второй была такая картинка  :rolleyes:

http://s7.uploads.ru/YNVgG.jpg

0

246

Упокоилась Катерина в церкви деи Санти Апостоли, и в неё-то, в её замечательный ренессансный интерьер с колоннами, покрытыми орнаментом, я и направлялся. Зашёл, и тут же устремился в капеллу Корнер, La cappella Corner ai Santi Apostoli, но Катерины там не было. Зато была прекрасная святая Лючия на картине Тьеполо «Причастие святой Лючии». Тьеполовский алтарный образ – несравненный образчик венецианского декаданса, и Лючия, измождённая, бледная, с глазами, прикрытыми слегка дрожащими полными веками, просто воплощение венецианского упадка-падения, и вскорости Венеция, на всё согласная и ко всему безразличная, также опустится перед Наполеоном на колени с полуоткрытым ртом и закрытыми глазами, готовая принять – евхаристию в данном случае. Лючия, как все женщины Тьеполо, очень хорошо одета, но роскошный наряд её в беспорядке, как будто она специально хочет обратить на это внимание зрителей, прямо как утренние красавицы, описанные Казановой на рынке Риальто, и – в ужасе я это заметил – она обряжена в жёлтое платье, и вся картина страшно жёлтая, просто giallo

Ну что поделать с автором, если он заболел "желтухой". На все он смотрит через желтые очки и нам предлагает (чтобы замаскировать нехватку своего желтого строительного материала). Ладно, поглядим на Святую Лючию невооруженным глазом. Палитра вполне тьеполовская. Картина на иллюстрации смотрится великолепно. "Растрепанность" наряда Лючии хорошо передает взволнованное эмоциональное состояние. За наводку автору спасибо, а комментарии можно выбросить в желтую корзинку для мусора (она при чтении книги пригодится :) ).

http://s2.uploads.ru/MAd8i.jpg

Last Communion of St Lucy
1747-48
Oil on canvas, 222 x 101 cm
Santi Apostoli, Venice

http://www.churchesofvenice.co.uk/canna … santiapost

Церковь найдем по колокольне

http://se.uploads.ru/tj3mI.jpg

Canaletto
View of Campo Santi Apostoli
1730s
Oil on canvas, 45 x 77,5 cm
Private collection

0

247

Тело Катерины Корнер было перенесено в церковь ди Сан Сальвадор, но душа её перелетела в Санта Мария деи Мираколи.

Церковь ди Санта Мария деи Мираколи столь же прекрасна, как и картина Карпаччо. Назвал бы я её, вслед за Рёскиным, самым прекрасным зданием в мире? Пожалуй, что да, особенно сейчас, когда я в неё вхожу. Нет, конечно, это не гениальная архитектура, есть много зданий более совершенных, более выразительных, более гармоничных, более великих, но когда вы попадаете в ди Санта Мария деи Мираколи, то чудо происходит с вами, вы попадаете – подобно тому, что Мисс описал в Sleep in Venice, – в особый венецианский сон, в котором спящий и снящийся сливаются воедино и нет разницы между сном и явью. Вокруг – изысканная блеклость разноцветья: на стенах, выложенных цветными камнями, каждая прожилка мрамора пульсирует легко и нежно, как кровь в виске спящей Венеры Джорджоне, прикрытом кудрями. Архитекторы церкви – всё то же семейство Ломбардо, что создало всё лучшее в Венеции конца XV века: Пьетро Ломбардо с двумя сыновьями, Туллио и Антонио. Они все были также замечательными скульпторами. Закончена церковь была около 1489 года, то есть она – ровесница «Двух дам» Карпаччо, для которых – и в соответствии с их вкусами – эта архитектура и создавалась. Затем XVI век внёс некоторые дополнения, но в основном интерьер дошёл до нас без изменений, и если хочешь что-то понять про венецианские poesie, про спящих в Венеции, про античные мифы и ренессансные наклонности, то в Санта Мария деи Мираколи побывать необходимо, причём не только зайти и пару раз ахнуть и зевнуть, а почувствовать то, как тихо и нежно дышат её камни, как узор их изменчив и непостоянен – ведь каждый венецианский сон оставляет новый след на стенах. Церковь Санта Мария деи Мираколи – Ловушка Снов, и, может быть, это ловушка снов не только венецианских, но и снов всего мира.

Ой, вот ведь придумал, почему мы должны идти в церковь Санта Мария деи Мираколи! А мы и так собирались - и Chorus купили и мраморы любим :)
К сожалению, она утратила свои живописные шедевры - нет там ни Беллини, ни Карпаччо. Нам придется довольствоваться искусством ломбардских мастеров, прославившихся художественной обработкой камня. Наверное, не только они приложили свою руку к украшению церкви, так как ее внешность со времен Белотто изменилась: ее формы немножко округлились и стали еще более привлекательными. Давайте сравним:

http://s7.uploads.ru/Z4MH2.jpg

Bernardo Bellotto Venetian Capriccio, View of Santa Maria dei Miracoli (1740)

Ай-ай, ошибся - у Белотто вид сзади - тоже неплохо, но уступает фасаду! :)

http://s3.uploads.ru/wPSpl.jpg

http://www.chorusvenezia.org/en/church- … i-miracoli
http://www.churchesofvenice.co.uk/canna … m#miracoli

0

248

Micktrik написал(а):

Лючия, как все женщины Тьеполо, очень хорошо одета, но роскошный наряд её в беспорядке, как будто она специально хочет обратить на это внимание зрителей, прямо как утренние красавицы, описанные Казановой на рынке Риальто, и – в ужасе я это заметил – она обряжена в жёлтое платье, и вся картина страшно жёлтая, просто giallo

Кто из нас дальтоник, я или Ипполитов? Не вижу я жёлтого платья на Лючие, в лучшем случае могу разглядеть, что-то желтеется на её правом плече. Может быть, это желтоватый платочек, а может быть, просто рефлекс от жёлтых одежд седобородого мужика. Что касается платья Лючии, я бы сказала, что она одета в белую блузку, чёрный жилет и коричневую юбку. Особой роскоши, как и особого беспорядка, я в её одеждах не вижу. Здесь кажется, что Ипполитову захотелось похвастать тем, что он читал Историю жизни Казановы. )

0

249

Leggy написал(а):

Ипполитову захотелось похвастать тем, что он читал Историю жизни Казановы.

Не-не, всему виной желтые очки)

Церковь Сан Сальвадор.

Фасад церкви выходит на Кампо Сан Сальвадор, Campo San Salvador, но, несмотря на центральнейшее положение этой церкви и на влекущую роскошь её фасада, приставленного к ней архитектором Джузеппе Сарди в 1649 году, она мало посещаема и даже не входит в круг церквей, днём превращённых в музеи. Беломраморный фасад Сан Сальвадор – знатный образчик барочного палладианства (в Венеции такое было), однако церковь старая, историю свою начинает с 1177 года. Древнее здание было воздвигнуто в честь очередного примирения папы Александра III с императором Фридрихом Барбароссой (они ссорились и примирялись постоянно, как пылкие любовники), произошедшим в Венеции, так что важность события определила и важность церкви. Затем – именно из-за важности – церковь перестроили, и она, основанная в средневековье, интерьер имеет ренессансный, а фасад – барочный: чудная итальянская неразбериха. Интерьер церкви значительнее фасада, но не ради интерьера, над которым работали лучшие архитекторы венецианского Ренессанса (и Туллио Ломбардо, и Винченцо Скамоцци, создавшие чудо гармонии), я советую Сан Сальвадор посетить, и не из-за того, что именно в Сан Сальвадор таскаемый по городу из церкви в церковь прах Катерины Корнер наконец упокоился и до сих пор лежит, заключённый в гробницу, сотворённую в 1584 году стильным, но ничем особо не примечательным скульптором Бернардино Контино. Церковь ди Сан Сальвадор обладает изумительным сокровищем, двумя шедеврами позднего Тициана, «Благовещеньем» и «Преображением». Обе картины не слишком известны, так как до недавнего времени оставались нереставрированными и были темны, так что не пользовались популярностью ни у публики, ни у составителей альбомов о Тициане: смотреть и фотографировать неудобно. Церковь же обе картины практически не покидали, хотя сейчас, как раз когда я пишу эту книжку, «Благовещенье» находится в Москве, на выставке Тициана.

У Каналетто мы видим и площадь, и церковь, правда, фасад ее трудно как следует рассмотреть - он сбоку, а не в анфас, как некоторые подумали. Сан Сальвадор - пример относительно сдержанного и уравновешенного барокко (не чудная, как написал Ипполитов, а совсем чу-чуть). Уверен, что даже Алина не стала бы придираться к ее внешности.

http://s2.uploads.ru/lZtmx.jpg

Canaletto, Campo San Salvador, around 1736, Private collection, London.

Хорошо, что церковь не входит в число платных (например, в систему Chorus) - есть еще кое-что в Венеции, куда можно попасть без денег и получить удовольствие.

http://www.churchesofvenice.co.uk/sansal.htm

0

250

Micktrik написал(а):

Canaletto, Campo San Salvador, around 1736, Private collection, London.

Каналетто тоже болел желтухой?  :D

0

251

Leggy написал(а):

Каналетто тоже болел желтухой?

Micktrik написал(а):

Беломраморный фасад Сан Сальвадор – знатный образчик барочного палладианства

Да, получился желтомраморный на картине Каналетто, но Ипполитов (к счастью) этого не заметил :D
Мы, конечно, проверим и пощупаем фасад - на предмет цвета и материала.

Внетреннее содержимое церкви с его тицианами мы уже рассматривали здесь
Словарь современного выпендрежника

Можно пощелкать по плану церкви, чтобы лучше ориентироваться: http://www.chiesasansalvador.it/eng/mappa.php
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Titian_Transfiguration_c1560_SanSalvador.jpg
Title Transfiguration
Date circa 1560
Medium oil on canvas
Dimensions Height: 240 cm (94.5 in). Width: 240 cm (94.5 in).
Current location San Salvador, Venice

http://sd.uploads.ru/fb3Ca.jpg
The Annunciation
1562-64
Oil on canvas, 403 x 235 cm
San Salvador, Venice

Ипполитов быстро пробежался по этапам творчества Тициана, а про две эти картины сказал мало конкретного, долго философствуя о понравившихся ему абстрактных понятиях: пещере Платона, поэзИе и эйдосе. Я сейчас сомневаюсь, какую главную мысль пытался донести до нас автор. Возможно, что искусство Тициана стало эманацией и чистым проявлением божественного чуда, художник и нас учит отбросить привычные представления, проникнув в эмоциональную суть происходящего. Ой, что-то я тоже намудрил. Картины, как мне кажется, очевидно барочны, что позволяет гармонично сочетаться внутреннему и внешнему стилю церкви.

0

252

Micktrik написал(а):

Возможно, что искусство Тициана стало эманацией и чистым проявлением божественного чуда, художник и нас учит отбросить привычные представления, проникнув в эмоциональную суть происходящего. Ой, что-то я тоже намудрил.

Не, всё понятно.  :glasses:  Если данное высказывание недалеко от истины, то Миктрик недалеко от Бога, так же как и Тициан. :)

0

253

Leggy написал(а):

Не, всё понятно.

Знаю, что не дотягиваюсь даже до уровня Ипполитова (раз все понятно) :D
Итак, шастая по мосту Риальто туда-обратно, мы будем заходить в Сан Сальвадор как можно чаще (когда она открыта). Что там можно посмотреть кроме тицианов? Есть Ужин в Эммаусе школы Беллини, который специалисты не жалуют.

http://s6.uploads.ru/5nGCz.jpg

The Supper at Emmaus, painting attributed to the school of Giovanni Bellini

Рескин считает, что картину переписали после Беллини, а потом признается, что не смог ее толком разглядеть :) Также он предлагает обратить внимание на скульптурyрные монументы - поглядим. Имел ли он в виду именно скульптуру или надгробия? Посмотрим, где похоронена Катерина Корнаро - из любли к истории, а не к искусству. Вспомним о ее насыщенной политическими событиями жизни, имеющей большое символическое значение для Венеции.

http://sh.uploads.ru/DOMuJ.jpg

Funeral monument to Caterina Corner, by Bernardino Contino (16th cent.)

Конечно, монумент дожа, выполненный Якопо Сансовино (или его учениками) смотрится намного интересней.

http://s7.uploads.ru/UM2v1.jpg
SANSOVINO, Jacopo
Funerary Monument of Doge Francesco Venier
1555-61
Marble
San Salvador, Venice

А теперь обратим внимание на Святого Себастьяна - не шедевр, но неплохо.
http://se.uploads.ru/d7QbP.jpg
VITTORIA, Alessandro
St Sebastian
c. 1600
Marble, height 170 cm
San Salvador, Venice

0

254

Micktrik написал(а):

комментарии можно выбросить в желтую корзинку для мусора (она при чтении книги пригодится

эко как вы лихо с Ипполитовым-то! )) чуть ли не всё ипполитово летит в эту самую корзину

Micktrik написал(а):

Ай-ай, ошибся - у Белотто вид сзади - тоже неплохо, но уступает фасаду! :)

Белотто тоже ещё тот козлик! где это у Мираколи такой широкий канал? Мираколи зажата с обеих флангов как смазливая девица чересчур разгоряченными воздыхателями ))

Отредактировано Ариал (2016-06-02 22:43:15)

0

255

Ариал написал(а):

эко как вы лихо с Ипполитовым-то! )) чуть ли не всё ипполитово летит в эту самую корзину

Не, только желтые шарфики :)

Ариал написал(а):

Белотто тоже ещё тот козлик! где это у Мираколи такой широкий канал?

Наверное, можно списать на перспективные искажения. А есть более аккуратные художники? :)

0

256

Micktrik написал(а):

А есть более аккуратные художники? :)

Художники есть, но насколько они аккуратные, не знаю. )
У меня нашлось фото Santa Maria dei Miracoli только с воды (из гондолы). По узенькому каналу мимо неё проходит популярный маршрут гондольеров.

Canal and Church of Santa Maria dei Miracoli, Venice,1883

Andrew Fisher Bunner (1841–1897)

http://sa.uploads.ru/gxGPc.jpg

http://www.metmuseum.org/art/collection/search/10266

Как пишет churchesofvenice, одной из картинок Джеймса Холланда с видом Санты Марии Мираколи владел отец Рёскина.

Santa Maria dei Miracoli, Venice
James Holland (1799–1870)

http://s4.uploads.ru/PhwRz.jpg

http://artuk.org/discover/artworks/sant … ice-102538

Venice
James Holland (1799–1870)

http://s7.uploads.ru/IBa40.jpg

http://artuk.org/discover/artworks/veni … ew_as/grid

0

257

Почти у самой площади Сан Марко Ипполитов развлек нас занятным историческим событием

В Соттопортего деи Даи упирается один из концов Калле дель Капелло Неро, на другом же, над аркой первого соттопортего, как я уже сказал, нависает старушонка с лицом довольно вредной коммунальной соседки. Это одна из достопримечательностей города, ла вечиа дель мортер, la vecia del morter, «старуха со ступкой».

С языком тут все в порядке - это венецианский диалект. Да, свой взгляд надо периодически обращать к богу, чтобы быть уверенным, что над головой все в порядке. А вот и история.

15 июня 1310 года Байамонте Тьеполо, наследник знатного и обиженного властью семейства, организовал и направил целую толпу на штурм Палаццо Дукале с целью низвержения дожа Пьетро Градениго, а заодно – и всей власти венецианского патрициата, ибо Байамонте, после того как его обидели, патрициат возненавидел. Антиправительственное войско подходило к Пьяцца Сан Марко, и в этот момент старуха, по имени Джустина (или Лючия, есть два варианта, причём оба – смысловые, ибо святые Джустина и Лючия были официальными покровительницами Венецианской республики), высунувшись из окна, спустила каменную ступку прямо на голову знаменосца восставших, идущего впереди. Знаменосец с проломленным черепом упал в грязь, вместе с ним упало и знамя, заговорщики замешкались, и тут же разразилась неимоверная гроза, так что они и вообще в ступор впали. Сторонники власти этим воспользовались, осыпав сторонников Байамонте точными залпами. Первые ряды наступавших пали, и хотя бунтовщики были в большинстве, они притормозили, и нерешительность их объяла. Несколько мгновений, и всё было решено: нерешительность превратилась в панику. Падение знамени, сопровождавшееся тут же сверкнувшей молнией и раскатом грома, явилось знаком гнева Господа, это поняли все нападавшие, и, устрашённые яростью Господней в большей степени, чем даже верными дожу гвардейцами, противники власти бросились врассыпную по узким улочкам, спасая свои шкуры. Защищавшиеся превратились в преследователей и гнали заговорщиков, наступая им на пятки, прямиком по Марцарии – те, конечно же, бежали к Мосту Риальто, стараясь переправиться на правый берег, в оппозиционный Сан Поло. Байамонте еле-еле успел мост, тогда деревянный, поджечь, чтобы спасти свою собственную жизнь и жалкие остатки своих приверженцев. Через некоторое время он бежал из Венеции и потом остаток жизни мытарился за границей – в Хорватии, при венгерском короле, давнем враге республики. Приверженцы, кстати, растаяли не потому, что погибли в бойне, но просто испарились, увидев, что дело Байамонте не выгорело – то есть по домам разошлись.

Наверное, вы захотите, чтобы вам еще и показали, как все это произошло? Примерно так:

http://s3.uploads.ru/viehL.jpg
Gabriel Bella
La congiura di Bajamonte Tiepolo

А вот и героиня того дня:
http://s1.uploads.ru/7LqAg.jpg
http://s4.uploads.ru/uSt3s.jpg

Взял отсюда

0

258

Micktrik написал(а):

Антиправительственное войско подходило к Пьяцца Сан Марко, и в этот момент старуха, по имени Джустина (или Лючия, есть два варианта, причём оба – смысловые, ибо святые Джустина и Лючия были официальными покровительницами Венецианской республики), высунувшись из окна, спустила каменную ступку прямо на голову знаменосца восставших, идущего впереди.

Существует версия, что эта Джустина или Лючия свою ступку (или цветочный горшок?) из окна выронила случайно в то время, как мимо проходили повстанцы. ) Эту случайность использовали дважды: как гнев божий, павший на голову знаменосца, и как поддержку со стороны простого народа. В общем, если бы Джустины или Лючии не было, есть как минимум две причины, по которым её следовало придумать. )

Сейчас в этом месте мало кто смотрит вверх (разве, если специально хотят увидеть барельеф). А обычные туристы в этом месте смотрят на витрины бутиков (кажется, там обувной магазин Поллини))

0

259

Некто Arial писал в 2012 годе у Талюши ))

А спустя полвека – в июне 1310 года, в Венеции случился мятеж против дожа Пьетро Градениго. Под проливным дождём конный отряд Марко Кверини с криками «Свобода! Смерть дожу Градениго!» проскакал узкими улочками от Риальто к мосту дей Дай, что на задворках нынешнего кафе «Квадри», где и угодил прямо в лапы сторонников дожа. Кверини был убит, оставшиеся в живых бежали к кампо Сан-Лука. В это же самое время другой отряд заговорщиков под предводительством Баймонте Тьеполо двигался по Мерчерии и, когда отряд уже было собирался выскочить на пьяццу Сан-Марко, некая бабка выбросила из окна тяжёлую ступку – та пробила голову знаменосцу. Втоптанный в грязь флаг отряда деморализовал повстанцев и они бежали к Риальто… Кстати, синьора Росси запросила за свой подвиг две вещи – вывешивать в праздники на подоконник венецианский флаг и чтобы ей и её потомкам никогда не повышали арендную плату…

Жила синьора Росси в доме за нынешней Часовой башней. В 1841 году сей дом украсила небольшая памятная плита с изображением славной патриотки, швыряющей судьбоносную ступку из своего окна, а внизу на тротуаре есть мраморная табличка, отмечающая место, где эта самая ступка намертво прибила знаменосца заговорщиков…

Кстате, все это подробненько поведал Норвич в своей Истории Венецианской республики. Правда, в отличие от г-на Ипполитова автор вышеприведенной цитаты фокусировал внимание не на ступке, а на том, что некогда в Венеции вовсю скакали кони... )) Кони, Карл! В Венеции! И где же кони у Беллы?! )) я уж не говорю о том, что на этой улочке максимум пять человек в ряд встанут, а тут прямо-таки бородинская битва! ))

Отредактировано Ариал (2016-06-05 13:52:30)

0

260

И, кстате, все 3 картинки вокруг Мираколи - вольные фантазии. ))

0

261

Мы улетаем - продолжайте читать Ипполитова без нас! :)
Санта Лючия, где же моя любимая карта Венеции? Куда она завалилась? o.O

0

262

Micktrik написал(а):

Мы улетаем - продолжайте читать Ипполитова без нас! :)

Хорошего путешествия!

Micktrik написал(а):

Санта Лючия, где же моя любимая карта Венеции?

Да, венецианцы - весёлый народ, выбрали себе подслеповатую святую, чтобы туристов заплутать. :)

0

263

Micktrik написал(а):

где же моя любимая карта Венеции?

аа, в Венецию! хорошей погоды!

Ариал написал(а):

И, кстате, все 3 картинки вокруг Мираколи - вольные фантазии. ))

кстате, убедись сам... ))

0

264

Leggy написал(а):

Хорошего путешествия!

Ариал написал(а):

аа, в Венецию! хорошей погоды!

Спасибо, погода оказалась лучше, чем ожидалось по прогнозам. Сильный дождь с грозой был в основном ночью.
Сегодня прилетели и познакомились с московской аква альтой. :)

0

265

Уже после поездки в Венецию я дочитал книгу Александра Борисовича Махова "Тициан". Жизнь художника Тициана Вечеллио была длинная - автор наложил ее на полный событий примерно столетний период истории Венеции. От желтой темы Ипполитова удалось отдохнуть - нет ничего у Махова про это :) Думаю, можно всем рекомендовать знакомство с прекрасным городом вместе с его главным художником, книга подходит для всех возрастов - с 6 лет и до 60-ти.

http://flibusta.is/a/107861

0

266

Micktrik написал(а):

книга подходит для всех возрастов - с 6 лет и до 60-ти

Ещё есть время ))

0

267

Leggy написал(а):

Ещё есть время ))

Махов не пытается читателя эпатировать, он основывается на общепринятых трактовках творчества Тициана и исторических событий (которые обычно и являются правильными). Опирается он на множество источников, ссылки на которые есть в тексте. Да, наверное, кому-то будет маловато соли и перца, но зато не потребуется словарь современного выпендрежника :)

Вопрос к любителям Венеции: а какую книгу вы бы порекомендовали новичку для первого знакомства с этим городом? (А с другими городами?). Путеводители я не рассматриваю, так как их предназначение быть справочниками. Муратов как всегда хорош, но немного устарел, хотя создал целое направление в литературе (высокохудожественные путевые заметки об искусстве). Ипполитов годится только для ищущих острых ощущений продвинутых интеллектуалов, Бродский однобоко передает атмосферу города через призму своего мироощущения (про историю, культуру и искусство у него очень мало). Понятно, что читатели делятся на разные категории: каждому нужно что-то свое в большей степени (приключения разного рода, остросюжетная детективная история, исторический материал, искусство, философские размышления и тд). Сформирую пока три группы:

1) простак - читает мало, книга обязательно должна быть в развлекательном жанре, так как какое-либо усилие сразу отвратит от чтения; требуется ярко выраженная приключенческая, детективная, любовная и т.д. линия в сюжете

2) всеядный усидчивый читатель - читает постоянно, способен осилить любую художественную литературу (в том числе классику), но не готовый сильно углубиться в отдельные специализированные аспекты (например, историю Венеции с документальными подробностями, изучение архитектуры готики и Ренессанса и т.д.)

3) продвинутый читатель - читает много и постоянно, увлекается литературой как таковой (классической и современной), часто имеет дополнительный дилетантский или профессиональный интерес, побуждающий углубленно изучать какой-то предмет (например, историю античности, историю Венеции, живопись Ренессанса, итальянскую кулинарию, восточную философию и т.д.) Имеется в виду, что серьезный интерес к литературе (обычно подкрепленный хорошим гуманитарным образованием) стоит на первом месте, а дополнительное увлечение на втором.

Категории мои весьма условны, так как могут быть всевозможные пересечения - чаще всего второй и третьей группы, но иногда и мало читающий индивидум имеет хорошую профессиональную подготовку в определенном направлении и хорошо знаком со специальной литературой, которая его интересует (или нужна). Я свои категории хотел бы немного преломить через призму интереса к истории, литературе и искусству. Скажем, геологические особенности Апеннинского полуострова давайте считать узко специализированными (если для них не была найдена увлекательная научно-популярная или художественная форма).

Получаются и три категории познания Венеции (не только с точки зрения литературы): незнайка, видавщий (виды) и знаток.

0

268

Не знаю, что можно порекомендовать группе простаков и новичков, чтобы их увлечь Венецией, "Тициан" Махова попадает во вторую или третью категорию (там много описаний картин, которые не все читатели удосужатся посмотреть - а как читать "вслепую"?), Ипполитов с "Только Венеция" - только в третью (и пусть этим гордится) :)

0

269

Любопытно, что большинство книг о Венеции, которые стоят на полках в книжных магазинах (сегодня заезжала в «Москву»), рассчитаны именно на эту категорию, которая мало читает… Имею в виду книги типа Бидиша «Под кожей города любви» или Андрей Бильжо «Моя Венеция».  Эти я не читала, но в своё время за один вечер перед Венецией «проглотила» книжку Джудит Мартин «Венеция. Долой отели». Её могу рекомендовать всем категориям, от 1 до 3. Книга написана венецефилкой, которая решила стать венецианкой. Решила и отправилась жить в Венецию.

Всем остальным советую читать всё. ) Муратова, Ипполитова, Бродского, Манна, Хемингуэя, Генри Джеймса, Рёскина, Казанову, Байрона, Шекспира и т.д. Универсального автора или идеальной книги о Венеции не существует.

Micktrik написал(а):

Не знаю, что можно порекомендовать группе простаков и новичков, чтобы их увлечь Венецией

Может, ну их? ) Ничего им читать не нужно, потому что Венеция привлекает и увлекает безо всяких книг. )

Micktrik написал(а):

Ипполитов с "Только Венеция" - только в третью (и пусть этим гордится)

Выходит так: осилил Ипполитова? - пишись в третью! и гордись этим ))

Кстати, как с практической пользой от прочтения творения Ипполитова, была ли она на месте? Пригодился Ипполитов или его образы, наоборот, мешали?

0

270

Leggy написал(а):

Может, ну их? ) Ничего им читать не нужно, потому что Венеция привлекает и увлекает безо всяких книг. )

Достаточно поглазеть полдня и написать о своих впечатлениях на форуме, незамутненное чуждыми и навязанными идеями? :question:
Не, в книжной теме нельзя бросать новичков. Кроме того, ими иогут оказаться ваши родственники.

Leggy написал(а):

Имею в виду книги типа Бидиша «Под кожей города любви» или Андрей Бильжо «Моя Венеция».  Эти я не читала, но в своё время за один вечер перед Венецией «проглотила» книжку Джудит Мартин «Венеция. Долой отели». Её могу рекомендовать всем категориям, от 1 до 3. Книга написана венецефилкой, которая решила стать венецианкой. Решила и отправилась жить в Венецию.

Ну, цель - подсунуть хорошую книжку, чтобы пробудить интерес заранее и усилить удовольствие по прибытии. Новичкам-простакам точно нужна всего лишь одна книга - нельзя их перегружать. Лучше что-то детективное предложить, но Донна Леон точно не подходит - сплошной депрессивный негатив. Возможно, "Снег в Венеции" Николаса Ремина подойдет (мне-то понравилось...).

Leggy написал(а):

Всем остальным советую читать всё. ) Муратова, Ипполитова, Бродского, Манна, Хемингуэя, Генри Джеймса, Рёскина, Казанову, Байрона, Шекспира и т.д. Универсального автора или идеальной книги о Венеции не существует.

Получается, что сложнее всего угодить первой и третьей категории - очень они привередливые (первых трудно заставить читать - последним сложно подобрать достойную книгу, так как они многое уже перечитали).

Давно читал Хемингуэя, но он мне не понравился совсем ("За рекой, в тени деревьев"?). А что у Генри Джеймса? Венеции Байрона не помню. А издавался ли у нас весь Рескин с его "Камнями"? На Гутенберге скачал 3 тома на английском - не знаю, когда руки дойдут (могу не глядя поставить его в категорию 3+?). Бродский и Манн у меня тоже попадают в группу 3. Я их тоже советую прочитать (так как классика), но сам не в очень большом восторге (признался честно).

Leggy написал(а):

Кстати, как с практической пользой от прочтения творения Ипполитова, была ли она на месте? Пригодился Ипполитов или его образы, наоборот, мешали?

Ипполитов был полезен, он помог настроиться на нужный лад перед поездкой. Некоторые его суждения и образы очень верные и проницательные, другие - без стакана не разберешься, третьи - ошибочные. Чрезмерную "желтизну" мы не оценили. Пожалуй, выбор в пользу его книги был правильный, так как Венеции в ней много. Приходилось много всего рассматривать и проверять в Интернете (кое-чем поделился на форуме - что успел). Плохо, что в книге совсем нет относящихся к тексту иллюстраций. Надо было ключевые художественные первоисточники предъявить. Поэт Бродский может себе позволить голый текст, искусствовед Ипполитов - нет (не должен).

Leggy написал(а):

Выходит так: осилил Ипполитова? - пишись в третью! и гордись этим ))

Представил себе плакат:   "А ты записался в элиту книгочеев?" - на фоне обложки "Только Венеция")

0


Вы здесь » Проект "Флоренция" » Поговорим о Флоренции и об искусстве » Обсуждаем книги, которые читаем