"Чертой теперешнего и прежнего интеллектуализма является наклонность к духовному странствию. Наша мысль вечно бродит в далеких и прошлых мирах, скользя бездомной тенью у чужих порогов, у потухших домашних огней, у покинутых алтарей и заброшенных храмов. " (Павел Муратов) ⚜ ⚜ ⚜

Проект "Флоренция"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проект "Флоренция" » Поговорим о Флоренции и об искусстве » Обсуждаем книги, которые читаем


Обсуждаем книги, которые читаем

Сообщений 181 страница 210 из 285

181

"Страшный Суд" относится к картинам небоскребам, которые страдают от перенаселения. Среди небоскребов часто встречаются (как это ни парадоксально звучит) трехэтажки. "Поклонение Золотому тельцу" к ним и относится. Спасибо художнику, что он оставил второй этаж пустым. Как сказал Бродский, должен быть хотя бы дюймовый зазор между высоким и низким (в этих апартаментах и отдохнет глаз обычного человека). Морская тема в картине осталась: обратите внимание на пловцов и ныряльщиков наверху. Амебовидный Моисей с большим интересом и энтузиазмом темпераментного болельщика наблюдает за их кульбитами.
http://www.wga.hu/art/t/tintoret/2a/5moses.jpg

0

182

Эффи, кстати, убежала не только из церкви ди Мадонна делл’Орто, но и от Рёскина и стала миссис Джон Эверетт Миллес, так что её внешность мы хорошо знаем по картинам этого прерафаэлита. Со свойственной женщинам чуткостью, она своим бегством гораздо красочней описала «Страшный суд» и «Поклонение Золотому тельцу», чем это сделал её тогда ещё муж, так как Et Satan conduit le bal! очень даже под сводами церкви ди Мадонна делл’Орто гремит, и даже возникла легенда, абсолютно ни на чём не основанная, что в фигурах четырёх евреев, несущих на плечах Золотого тельца, Тинторетто изобразил сам себя, а также Тициана, Джорджоне и Веронезе – чем-то таким особенным изображение хотелось отметить. Евреи Тинторетто на евреев ни капельки не похожи, но ещё меньше они похожи на перечисленных художников, и гениальная рифмовка «Страшного суда» и «Поклонения Золотому тельцу» не загадка, а зримое воплощение тех проповедей, некоего варианта савонаролианской критики существующих порядков, что некогда звучали с кафедры Огородной Мадонны. Проповедники C. R.S.G.A. обещали людям разных каст и стран, «что в умилении сердечном прославляя истукан… пляшут в круге бесконечном окружая пьедестал, окружая пьедестал!» то, что Тинторетто на противоположной «Поклонению Золотому тельцу» стене и показал, то есть геенну огненную и вечные муки.

Хотелось бы найти первоисточник, в котором описана реакция Эффи на картины Тинторетто (неужели в Камнях Венеции?). И откуда взялась легенда про четерех художников, несущих Золотого тельца? Дима, у Альберто Тозо Феи такого нет?)

http://sa.uploads.ru/K83B7.jpg

0

183

Micktrik написал(а):

Не думаю, что Эффи сильно испугалась картины. Более вероятно, что она устала от навороченных композиционных решений Тинторетто и занудных лекций Рёскина.


От зануды Рёскина Эффи чуть позже тоже сбежала, как это мы узнали из фильма "Отчаянные прерафаэлиты" )
А Тинторетто всё же не откажешь в драматизме и в умении нагнать страху. Нежная английская леди вполне могла испугаться.

Micktrik написал(а):

Амебовидный Моисей с большим интересом и энтузиазмом темпераментного болельщика наблюдает за их кульбитами.


Моисей мне понравился, и, имхо, он не болельщик, он играющий тренер. Или, лучше, - дирижёр. Амёбовидный у него только цвет, а формы - атлетические. Сорок дней голодания - и прекрасные формы гарантированы. )
В общем, верхняя часть "Поклонения" мне даже нравится. А нижняя - невнятная (во всяком случае, на репродукции), телёнка нашла с третьей попытки. )

http://s4.uploads.ru/Z5aTP.jpg

Ипполитов написал(а):

Эффи, кстати, убежала не только из церкви ди Мадонна делл’Орто, но и от Рёскина и стала миссис Джон Эверетт Миллес


Вот-вот

Ипполитов написал(а):

в фигурах четырёх евреев, несущих на плечах Золотого тельца, Тинторетто изобразил сам себя, а также Тициана, Джорджоне и Веронезе


Если бы без себя, то была бы критика. А так, вроде, как самокритика. )

0

184

Leggy написал(а):

Нежная английская леди вполне могла испугаться

Ладно, Тинторетто вызвал у нежной английской леди отвращение, что усугубило сложные семейные отношения с Рёскиным :)

Leggy написал(а):

Амёбовидный у него только цвет, а формы - атлетические. Сорок дней голодания - и прекрасные формы гарантированы. )

Да-да, он амебоцветный, после сорока дней голодания люди превращаются в прозрачных невидимок :huh:
Посмотрел внимательно: над Моисеем зависла какая-то божественная медуза, собирающаяся сожрать амебу. Да, драматично :suspicious:

А в романтизированной версии Эффи выглядела так:

http://s8.uploads.ru/TMPGI.jpg

Эффи Грей, портрет работы Томаса Ричмонда. Эффи считала, что на этом портрете она выглядит как «милая кукла»

0

185

Всё сказанное о «Страшном суде» и «Поклонении Золотому тельцу» вроде бы должно противоречить «церкви, я всегда считал, должны стоять открытыми всю ночь», то есть чувству умилённости, с которого я начал описание Кампо Мадонна делл’Орто, но, как и многое в мире, дионисийское савонаролианство этих произведений находится в некой противоречивой гармонии с утешительной свежестью места обитания Огородной Мадонны и с маленькой девочкой из «Введения Марии во храм» того же Тинторетто. Точнее, маленькая девочка примиряет то и другое, объединяя и благословляя мир своим решительным благочестием – Тинторетто же объединяет готическую духовность с ренессансной телесностью, и результат получается столь замечательным, что искусствоведы никак его классифицировать не могут: то ли поздний Ренессанс, то ли маньеризм

Мне кажется, что у искусствоведов давно "все схвачено". Поздний Ренессанс и маньеризм - разные названия одного и того же (иногда с разной коннотацией).
Ипполитов лишь упомянул "луч света в темном царстве" - "Введение Марии во храм".
Остается надежда, что тьму, ужас и истерию (что иногда называют драматизмом) сможет победить маленькая беззащитная, но целеустремленная и одухотворенная девочка. Возможно, ее появление можно назвать "утешительной свежестью", контрастирующей с  угнетающей, мрачной и душной обстановкой, спроектированной Тинторетто.

http://s0.uploads.ru/8xYVR.jpg

Где еще может отдохнуть тонкая и нежная душа настоящей принцессы английской леди?
Обратите внимание на картину Чимы да Конельяно

http://s5.uploads.ru/w5paV.jpg

CIMA da Conegliano
St John the Baptist with Saints
1491-92
Oil on panel, 305 x 205 cm
Madonna dell'Orto, Venice

Устремите свой взгляд в пленительные дали. Пусть ваша измученная душа придет в равновесие и просветлеет, а желание оставаться в компании с Ипполитовым не улетучится.

0

186

Micktrik написал(а):

Хотелось бы найти первоисточник, в котором описана реакция Эффи на картины Тинторетто (неужели в Камнях Венеции?).

the church of the Madonna dell' Orto at Venice

The Madonna dell'Orto, one of Venice 's finest Gothic churches, was reconstructed in the fifteenth century on the site of a fourteenth-century church dedicated to St Christopher. It was built to enshrine a miraculous image of the virgin found in a nearby garden ( orto) or orchard. In the 'Venetian Index', appended to Volume Three of The Stones of Venice, Ruskin describes it as an 'interesting example of Renaissance Gothic' and refers to its paintings by Tintoretto ( Works, 11.395). Effie Ruskin wrote that he took her to see the Tintorettos 'but going in hot to a place like a well to see a death's head gave me such a shiver that I ran out of the church and I do not intend to return again' (cited in Links, Venice for Pleasure, p.181).

Здесь текст письма цитирован по книге

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51V7773GV1L._SY326_BO1,204,203,200_.jpg

Сам же первоисточник - письма Эффи (простите за фамильярность)
Effie in Venice: Mrs. John Ruskin's Letters Home, 1849-52
можно скачать в форматах PDF, ePub eBook.

Отредактировано marc (2016-04-24 18:04:52)

0

187

marc написал(а):

Effie Ruskin wrote that he took her to see the Tintorettos 'but going in hot to a place like a well to see a death's head gave me such a shiver that I ran out of the church and I do not intend to return again'

Спасибо, Марк.
Получается, что Эффи неожиданно попала в колодец (well), где увидела череп (death's head)? (примерно так?)
Другими словами, она оказалась в пугающем склепе, из которого стремительно убежала. Ужас! o.O
http://se.uploads.ru/ZXYeN.jpg

marc написал(а):

Effie in Venice: Mrs. John Ruskin's Letters Home, 1849-52
можно скачать в форматах PDF, ePub eBook.


А этот линк проверенный - не фейковый? :question:

0

188

Micktrik написал(а):

Да-да, он амебоцветный, после сорока дней голодания люди превращаются в прозрачных невидимок :huh:


Тем не менее, у Тинторетто призрачный Моисей - единственная хорошо "читаемая" фигура (даже на мелкой репродукции видны рельефы его живота). Все другие - в тени или в куче.

Micktrik написал(а):

Посмотрел внимательно: над Моисеем зависла какая-то божественная медуза, собирающаяся сожрать амебу. Да, драматично :suspicious:


Имеется в виду некто бородатый с доской в руке, поддерживаемый летающими личностями? Может это типа душа Моисея, с которой он либо только что разделился, либо вот-вот соединится? )

Micktrik написал(а):

Эффи Грей, портрет работы Томаса Ричмонда. Эффи считала, что на этом портрете она выглядит как «милая кукла»


Примерно так и есть. Личность не видна совсем.

Micktrik написал(а):

Устремите свой взгляд в пленительные дали. Пусть ваша измученная душа придет в равновесие и просветлеет, а желание оставаться в компании с Ипполитовым не улетучится.


Ну, прям как в гадании "что было, что будет, чем сердце успокоится" )

Micktrik написал(а):

Получается, что Эффи неожиданно попала в колодец (well), где увидела череп (death's head)? (примерно так?)
Другими словами, она оказалась в пугающем склепе, из которого стремительно убежала. Ужас! o.O


Подумала, есть ли картины, способные повергнуть в бегство меня. ) Вспомнила свои заходы в зал с чёрными картинами Гойи, на которые я стараюсь не смотреть, когда иду к тонущей собачке. "Страшный суд" Босха никогда не могла себя заставить рассматривать, и вообще не люблю его образы. Не хожу в склепы, не люблю спускать в крипты и разные подземелья. Так что, вполне могу понять Эффи, убежавшую от черепа. )

0

189

Давайте окончательно придем в себя после ужасов Тинторетто, посетив находящуюся поблизости церковь chiesa di Sant’Alvise. Она входит в систему Сhorus, поэтому наконец-то появится возможность получить удовольствие от безрассудно сделанного крупного денежного вложения в их абонемент. А куда было деваться любителям искусства?
http://www.churchesofvenice.co.uk/canna … tm#santalv
http://www.chorusvenezia.org/chiesa-di-sant-alvise

Я тоже не буду ничего классифицировать, замечу лишь в конце концов, что роскошная свадьба Тициана не столь уж и чужда маргинальному духу Кампо Мадонна делл’Орто, и, покинув наконец эту площадь, я, весьма извилистым путём, так как с Фондамента Мадонна делл’Орто на соседнюю набережную, Фондамента деи Риформати, Fondamenta dei Riformati, мне никак не перейти по причине отсутствия моста через Рио дельи Дзеккини, направлюсь к другому памятнику венецианского благочестия, к церкви ди Сант’Альвизе, chiesa di Sant’Alvise, святого Альвизе, как венецианцы величают святого Людовика Тулузского, Ludovico di Tolosa, в миру – принца Анжуйского, на Кампо ди Сант’Альвизе, Campo di Sant’Alvise, находящейся.


Желающие могут узнать о короткой и не очень увлекательной жизни Святого Людовика Тулузского - мы же сразу проследуем к работам Тьеполо.

http://s5.uploads.ru/paBHU.jpg

Стойкий запах провинциального аристократического французского католицизма, хорошо знакомый по Стендалю и Бальзаку, исходит от по-провансальски готического фасада церкви, совсем не изменившегося с того времени, как Лудовико, он же – Альвизе, юный и прекрасный, в парче и кружевах, явился некой ночью 1383 года благородной венецианской патрицианке Антонии Верньер и посоветовал ей (я уверен, что повелеть он не мог) воздвигнуть на окраине города церковь и женскую обитель, в которой впоследствии Антония и закончила свои дни. Благоухание увядшего благочестия усиливается, когда входишь в церковь и видишь прекрасно сохранившиеся деревянные хоры, предназначенные для монахинь, сегодня в итальянских церквах очень редкие, называемые barco, «корабль», и кованые решётки, монахинь от мира ограждавшие. Потолок церкви украшает архитектурная перспектива, приписываемая малоизвестному театральному декоратору Антонио Торри, выразительная и грубая, с по-оперному синим небом, расчерченному витыми колоннами: оформление музыкальной драмы «Сант’Алессио» Стефано Ланди, этой замечательной постановки для контртеноров, – вот сейчас, в арочный просвет заверченных Торри колонн Филипп Жарусски просунется и запищит нечто божественно упоительное: Филипп Жарусски престарелым маркизам де Мертей, как и Альвизе, с которым он внешне схож, тоже очень нравится. Всё чудесно подобрано, но лучше всего – три картины Джованни Батиста Тьеполо, три изображения страстей Христовых, «Бичевание», «Коронование терновым венцом» и «Шествие на Голгофу», написанные им где-то около 1740 года и кажущиеся последними великими полотнами католицизма. В этих трёх картинах, совершенно замечательных, чувствуется, как вера превращается в религиозность и, покидая искусство, обрекает его на то, чтобы или деградировать в кич, обслуживающий культ, или стать символико-исторической картиной, наподобие великого «Явления Христа народу» Иванова. Но сцены Тьеполо, озарённые золотистым светом заката католицизма, прекрасны, как россиниевская Petite Messe solennelle, Маленькая торжественная месса. Смятая парча, о, смятая парча Кампо ди Сант’Альвизе!


Вот эти картины:

http://se.uploads.ru/zCd61.jpg

http://s6.uploads.ru/w6L7Q.jpg

http://s3.uploads.ru/iZfnz.jpg

http://sf.uploads.ru/sCcqk.jpg

Пока и сам не пойму, нравятся ли мне они. Надо посмотреть в оригинале.
Бросается в глаза статуарность тел в Короновании и Бичевании :)

0

190

Micktrik написал(а):

Филипп Жарусски престарелым маркизам де Мертей, как и Альвизе, с которым он внешне схож


Это мнение Ипполитова нужно проверить ) Чем схожи французский святой, внешность которого меняется из картины в картину, и французский контратенор? )

Micktrik написал(а):

Пока и сам не пойму, нравятся ли мне они.


Мне нравятся солнечными красками и отсутствием драматизма. )
Любопытно, что Тьеполо идёт у Ипполитова сразу вслед за Тинторетто. Совершенно различные художники, тем не менее, имеют одно сходство - повышенный темперамент персонажей, у обоих много движения, порывистость, полёты вверх и вниз головами. Разница в красках. Солнечная, весенняя гамма Тьеполо вызывает чувства радости даже от картин с драматическим сюжетом. На днях опять показывали "Тот самый Мюнхгаузен", смотрела с удовольствием. Упомянула  фильм от того, что смотрю на "страсти Христовы" Тьеполо с теми же мыслями, с каким Герцог в исполнении Леонида Броневого смотрел на организацию полёта на Луну Мюнхгаузена (почти сцену казни). Точно фразу Герцога не помню (искать лень), но смысл - "как красиво наш народ смотрится на фоне природы". У Тьеполо Христос в платье невероятного яркого цвета красиво припадает к земле якобы придавленный крестом. Крест, впрочем, держат два дюжих молодца, а Христу, чтобы падать было красивее, Тьеполо "подстелил" голубую тряпочку. ) Можно представить, что народ, собравшийся под ярким солнцем посмотреть на эту красивую сцену, сейчас разойдётся по домам для сиесты. Христос (вернее актёр его играющий) встанет, отряхнёт красное платье и пойдёт в ближайший бар выпить бокал шприца или просекко - отличный освежитель в солнечной Венеции. )

http://sf.uploads.ru/zCRkJ.jpg

0

191

Leggy написал(а):

Это мнение Ипполитова нужно проверить ) Чем схожи французский святой, внешность которого меняется из картины в картину, и французский контратенор? )

Вроде, он примерно одинаковый на всех портретах :) А голос мы проверить не можем :whistle:
http://sg.uploads.ru/dYe9k.jpg
Saint Louis de Toulouse, 1450, by Antonio Vivarini. Louvre Museum.

Leggy написал(а):

Мне нравятся солнечными красками и отсутствием драматизма. )

Наверное, у Тьеполо слишком много мелодраматизма (где-то слышал примерно такое выражение: un po' troppo melodrammatico :) ) Правда, эти произведения все же ближе к манере Тинторетто, чем другие. Стиль Тинторетто (как Ипполитов написал далее при посещении скуолы Сан-Рокко) можно считать "роком тяжелым", а Тьеполо - "легким". Да, Тьеполо на terribilita не тянет - нежных эффи таким не запугаешь.

Шутка: на картине "Несение Креста" кто-нибудь слона заметил? :)

0

192

Micktrik написал(а):

Шутка: на картине "Несение Креста" кто-нибудь слона заметил? :)


Слона я не приметила  :dontknow:
из живности есть только птичка, собачка и как минимум четыре лошади

0

193

Мне церковь И Джезуити
нравится, я всем рекомендую её посетить, и в своём путеводителе я её уже воспел, хотя...
...заходишь в неё, и непроизвольное «ах» вырывается, потому что внутри всё настолько
искусно  искусственное,  настолько  finto  –  об  этом  итальянском  слове,  означающем
искусственность именно искусную, а не просто фальшивую, я много говорил в своей книжке о
Ломбардии, – что глаза из орбит лезут. Стены кажутся затянутыми драгоценным бархатом с
зелёным  узором,  на  самом  деле  это  не  ткань,  а  панно  из  наборных  камней,  и  алтарь  –
сиамская пагода на витых (хочется сказать «кривых») колоннах, и потолок залеплен матовым
золотом  и  стукковыми  цветочными  гирляндами,  но  более  всего  замечательна  кафедра,
представляющая  собой  некий  балкон  под  балдахином,  украшенным  фестонами  и  двумя
ниспадающими занавесями из тяжелейшей ткани, называемой в средневековье «дамасской», а
теперь  –  брокатель,  brocattello.  Занавеси,  превращающие  проповедническую  кафедру  в
шатёр Шамаханской царицы, раздвинуты не без кокетства, и, подоткнутая по бокам, чтобы не
упасть на пол, ткань образует живописнейшие буфы-пуфы-аксельбант, в один из которых, со
всевозможной непринуждённостью, торча не прямо, а несколько в сторону, на отлёт, столь
небрежно и отточено, что эта деталь, некий декоративный жест, вызывает то же восхищение,
что испытываешь перед элегантностью жестикуляции прирождённого аристократа, воткнуто
Распятие,  то  есть  Господь  Наш  Иисус,  на  Кресте  страдающий.  Вся  эта  матерчатая  роскошь
никакая не матерчатая, а сделана из камня, точнее – из множества камней, разноцветных
мраморов, идеально подобранных и подогнанных, и что же, скажите на милость, можно было
вещать с такой кафедры? Не обличать же, а, наверное, флиртовать с целым выводком дам в
кринолинах. Интерьер церкви ди Санта Мария Ассунта, детта И Джезуити похож на декорацию
к первому акту Der Rosenkavalier Рихарда Штрауса, на спальню фельдмаршальши, в которой
разыгрывается бесконечно перверсивная интрига её романа с юным Октавианом, который на
самом деле – женщина и меццо-сопрано и который переодет ею в горничную при сообщении
о появлении её, фельдмаршальши, брата, и в таком виде – женщина-мужчина, переодетая из
мужчины в женщину, но при этом продолжающая мужчиной быть, хотя на самом деле она
женщина  (сам  чёрт  не  разберёт!)  –  брата  соблазняющая  (или  соблазняющий?).  Да  и
архитектура  интерьера  похожа  на  музыку  Der  Rosenkavalier,  она  –  что-то  среднее  между
вагнеровской оперой и штраусовской опереттой, и церковь ди Санта Мария Ассунта, детта И
Джезуити очень венская, имперская, и я бы даже сказал «священноримскоимперская», в том
смысле, в каком «священноримскоимперское» трактует полная тягучего обаяния бельэпошная
опера  Рихарда  Штрауса,  рассказывающая  о  приключениях  Серебряной  розы,  одного  из
символов мёртвой Священной Римской империи, в галантном XVIII веке.

Чтобы понять, о чем говорит Ипполитов, желательно послушать и посмотреть оперу "Кавалер роз" (хотя бы первое действие, которое происходит в спальне супруги фельдмаршала). Кажется, относительно недавно эта опера имела большой успех во всем мире, но нам она показалась не очень яркой, оригинальной и даже нудноватой (правда, многие уверены, что оперное искусство различается лишь степенью занудства).

Давайте теперь сравним оперную комическую постановку с серьезной церковной:
http://www.churchesofvenice.co.uk/gesuitiint2.jpg
Пожалуй, образ Ипполитова в данном случае попадает в точку. Похожее мнение раньше высказывал и известный (несправедливо не упомянутый) Джон Рескин.

...speaking of the buildings of the Grotesque Renaissance, that many of them are remarkable for a kind of dishonesty, even in the use of true marbles, resulting not from motives of economy, but from mere love of juggling and falsehood for their own sake. I hardly know which condition of mind is meanest, that which has pride in plaster made to look like marble, or that which takes delight in marble made to look like silk. Several of the later churches in Venice, more especially those of the Gesuiti of San Clemente, and of the Scalzi, rest their chief claims to admiration on their having curtains and cushions cut out of rock. The most ridiculous example is the Gesuiti...


Да, действительно, пусть бедные и "гордые" используют дешевые гипс и краску для имитации мрамора, а некоторые, уже достигшие высот люди, могут позволить себе создавать всю окружающую реальность вокруг себя из дорогого мрамора (чисто из любви к фальсификации?). Почему бы и ткани не быть сделанной из мрамора, который так хорошо поддается обработке?

Да, не ищите дорогого мрамора в театре - он пошел на отделку квартиры высокопоставленного чиновника :D

http://www.churchesofvenice.co.uk/canna … tm#gesuiti
https://ru.wikipedia.org/wiki/Церковь_Джезуити

0

194

Как отметил Ипполитов, до иезуитов церковь Санта Мария Ассунта не была такой пафосной. В галерее Академии можно найти работу Тинторетто, которую он выполнил для украшения интерьера по заказу артели (братства) бондарей (Scuola dei Botteri).

http://s3.uploads.ru/6WtVe.jpg

The Presentation of Christ in the Temple (detail)
1550-55
Oil on canvas
Gallerie dell'Accademia, Venice

Если какие-то хоры в И Джезуити сейчас есть, то, наверное, они тоже сделаны из мрамора (как и дощечка бондарей). Возможно, вы найдете и мраморную бочку, которую трудно отличить от реальной деревянной.

Интересно, что в церкви осталась другая работа Тинторетто, выполненная в тициановско-веронезовском стиле, которая удачно вписалась в иезуитские мраморные изыски (какое иезуитство со стороны Тинторетто!). Будем считать, что художник прикололся, а не изменил своим принципам, погнавшись за длинным рублем.
http://se.uploads.ru/f1XIm.jpg
The Assumption
1555
Oil on canvas, 440 x 260 cm
Gesuiti, Venice

Уместным будет вам сегодня показать и мраморную алтарную композицию с "пасхальным яйцом" - неплохая идея для современных фаберже.

http://sg.uploads.ru/dDQTy.jpg
TORRETTI, Giuseppe
High Altar
1726-28
Marble
Gesuiti, Venice

Сумеем ли мы теперь настроиться на серьезное восприятие шедевра Тициана, ради которого и пришли в церковь иезуитов? :question:

0

195

Micktrik написал(а):

В галерее Академии можно найти работу Тинторетто, которую он выполнил для украшения интерьера по заказу артели (братства) бондарей (Scuola dei Botteri).


По предложенному фрагменту не поняла, что за "подтёки" на лицах людей, и где они вообще находятся. Посмотрела картину целиком, оказалось, что "подтёки" - это бахрома от скатерти, а люди (бондари?) сидят под столом. )
Тинторетто в сюжете "Принесение во храм" оказался юмористом, не хуже Лотто. )

http://sf.uploads.ru/bJv7W.jpg

Micktrik написал(а):

Сумеем ли мы теперь настроиться на серьезное восприятие шедевра Тициана, ради которого и пришли в церковь иезуитов? :question:


На фотографиях церковь выглядит вполне нормально (видали мы и понавороченнее)) , поэтому зрителям онлайн ничто не мешает восприятию шедевра Тициана. )

0

196

Leggy написал(а):

На фотографиях церковь выглядит вполне нормально (видали мы и понавороченнее)) , поэтому зрителям онлайн ничто не мешает восприятию шедевра Тициана. )

Да, зрители онлайн надежно защищены от одуряющего блеска мрамора и золота светофильтрами веб-паутины. Уверен, что при реальном и непосредственном воздействии на них обстановки церкви иезуитов, они сохранят трезвый ум и способность к объективному восприятию действительности. Поэтому можно смело переходить к просмотру картины Тициана "Мученичество Святого Лаврентия".
http://s1.uploads.ru/yNYBa.jpg

The Martyrdom of St Lawrence
1557-59
Oil on canvas, 493 x 277 cm
Gesuiti, Venice

Чтобы Аркадий Ипполитов не похитил наши души раньше времени, заманив в лавровую рощу своих пряных образов, давайте укрепимся телом и духом, предварительно почитав Александра Борисовича Махова:

Заказал картину богатый патриций Лоренцо Массола, у которого были свой алтарь и склеп в церкви Крестоносцев. В XVII веке орден крестоносцев был упразднен и церковь перешла к иезуитам. На картине изображен эпизод жестокой расправы над молодым христианским дьяконом Лаврентием (тезкой заказчика), имевшей место в III веке нашей эры во время правления римского императора Валериана. Такая трагическая тема явно поощрялась церковью в эпоху Контрреформации. В сгущении ночного мрака показан герой-одиночка, осужденный на смерть за веру. Огромное полотно (493x277 см) писалось под впечатлением всего того, что было увидено мастером в Риме. Об этом говорят элементы классической архитектуры, воссозданные на картине. При рассмотрении этой работы исследователи обычно указывают на влияние живописи Рафаэля и Микеланджело. Например, фигура одного из палачей, который держит за плечи мученика, многими определяется как цитата из рафаэлевской картины «Снятие с креста», которую Тициан тогда никак не мог видеть в Риме.

Следует иметь в виду, что при написании картины Тициана волновали наряду с пластическим ее решением прежде всего вопросы света и его воздействия на колорит. Задумываясь над строгим распределением светотени, он скорее всего исходил из предыдущей своей работы «Убиение святого Петра Мученика», на которой действие также происходит ночью. Таинственный луч света, с трудом пробиваясь сквозь непроницаемую пелену густых облаков, высвечивает атлетическую фигуру лежащего поверх чугунной жаровни с горящими углями юного Лаврентия и его истязателей. Далее свет скользит по статуе весталки и мерцающими бликами отражается на колоннах античного храма.

Тициан был одним из первых в мировой живописи, кто раскрыл богатство светотеневых эффектов, структурообразующую роль тени при построении композиции и четко провел разграничение между внутренним рисунком, выражающим идею, и рисунком внешним, сотворяющим форму. Позднее его новаторские находки будут развиты Караваджо и Рембрандтом.

Работа над картиной продолжалась после смерти заказчика по настоянию его жены Елизаветы Квирино, красивой и высокообразованной женщины, с которой были дружны поэты Бембо и Делла Каза, причем от последнего, тогдашнего папского нунция, она имела внебрачного ребенка. Помимо ее портрета, Тициан запечатлел заказчицу в образе стоящей на пьедестале весталки, держащей в руке статуэтку языческого божества.

Впоследствии Тициан снимет с картины копию для Филиппа II, который узнал о ее шумном успехе в Венеции. Известно, что испанский король заложил монастырь-дворец Святого Лаврентия в Эскориале. В декабре 1567 года полотно с усиленными в нем ночными эффектами и в несколько измененном варианте было отправлено в Испанию. Исчезла величественная римская колоннада, увеличено число преторианцев в шлемах с алебардами, появилась лошадь, с ужасом смотрящая на сцену казни. А вот оказавшаяся среди толпы истязателей и живодеров собака, не выдержав дикого зрелища, отвернулась.

В испанском варианте поднятая рука христианского мученика не уводит за пределы земного и взывает не к небу, а к справедливости на земле. Вместо разверзшихся небес с лучами божественного света на картине даны массивная арка, через которую проглядывает месяц, слабо освещающий ночное небо, и два летящих белокрылых херувима с венками. Основное освещение исходит от полыхающих на ветру факелов. Голландец Корт под наблюдением автора сделал с картины гравюру с посвящением королю Филиппу, которое читается на пьедестале статуи весталки.

0

197

Махов написал(а):

Такая трагическая тема явно поощрялась церковью в эпоху Контрреформации. В сгущении ночного мрака показан герой-одиночка, осужденный на смерть за веру.


Так можно сказать про любого христианского святого, но заказчик почему-то выбрал одного из самых жестоко казнённых. Жестокая история, кровожадность заказчика и светотеневая манера Тициана сложились вместе, и в результате получилась одна из самых жестоких картин. Подумала, что святой Лаврентий не святой Себастьян, которого редкий художник изображал трагично (чаще смешно). Смогла вспомнить только того же Тициана, у которого Себастьян страдает вместе со всем миром на каждым сантиметре картины. Тициан даже Себастьяна "заставил" страдать, чего уж говорить о Лаврентии.
Захотелось взглянуть на картины других художников на аналогичный сюжет. Многим удалось снивелировать жестокость сцены. Особенно отличился в этом плане Бронзино, Лаврентий которого - участник симпосия, возлежащий на кушетке. )  Видимо, изображён тот момент, когда Лаврентий говорит, что он уже согрелся с одного бока и собирается перевернуться на другой. Мамаши с дитями тоже пришли погреться у костра. ) В общем, картина Бронзино совсем не страшная, в отличие от Тициана.

http://sd.uploads.ru/kD7Po.jpg

Micktrik написал(а):

Чтобы Аркадий Ипполитов не похитил наши души раньше времени, заманив в лавровую рощу своих пряных образов, давайте укрепимся телом и духом, предварительно почитав Александра Борисовича Махова:


Пресно как-то. ) Хочется пряностей Ипполитова. )

0

198

Leggy написал(а):

Так можно сказать про любого христианского святого, но заказчик почему-то выбрал одного из самых жестоко казнённых

Leggy написал(а):

Пресно как-то. ) Хочется пряностей Ипполитова. )

Мы недавно разобрали некоторые значения понятия эпоним по наводке Ипполитова, который в случае с шедевром Тициана оказался на высоте: его тонкая художественная критика плавно перетекает в полную эйфорию от собственной неуемной фантазии и леонардовской изобретательности. Даже не могу сказать, где кончается изысканная ирония и начинается восхищение собственным остроумием :)

Я уже выложил всю позитивную информацию о «Мученичестве святого Лаврентия», ничего особо в картине не объясняющую. Далее идут одни спекуляции, и я, не стараясь их повторять, скажу лишь на косвенные обстоятельства, связанные с этой ночной сценой. Сам факт заказа Лоренцо Массоло картины на сюжет истории его святого тёзки выглядит вполне нейтрально, но сопровождается следующими событиями


Итак, далее следуют именно спекуляции, касающиеся имени Лоренцо или Лаврентия, в которых Аркадий Ипполитов вытаскивает на свет божий всех-всех созвучных персонажей.

Сын Лоренцо Массоло и Элизабетты (жены Лоренцо), Пьетро, был обвинен в убийстве своей жены и выслан из Венеции, далее (в монатыре близ Мантуи) он стал монахом, взяв имя Лоренцо.
Брат Лоренцо  не превратился в отшельника, а под надежной защитой католической церкви баловался поэзией и поддерживал светские отношения с известными личностями той эпохи.
Ипполитов напоминает нам, что

кстати, шекспировского учёного монаха из окрестностей Мантуи, обвенчавшего Ромео и Джульетту, также звали брат Лоренцо.

К чему бы это кстати?
Итак,

С семьёй Дон Лоренцо поддерживал тесные отношения, причём также дружил с обоими  поклонниками  мамаши,  как  с  Бембо,  так  и  с  Джованни  делла  Каза

Таким образом, перескакивая по ссылкам в Википедии и потенциальным любовникам Элизабетты, мы почти добрались до флорентийского диссидента, укокошившего своего родственника-тирана-правителя Флоренции (Алессандро де Медичи).

Джованни делла Каза помог Лоренцаччо бежать из Флоренции и организовал его приём в Венеции, за что потом впал в немилость и даже был лишён кардинальской шапки

Получается, что Венеция - большая деревня, в который все поэты, кардиналы и аристократы вращаются в одном маленьком узком кругу, в центре которого вполне может находиться одна прекрасная и интересная дама (например, жена Лоренцо Массоло).

и мог ли этот пестуемый делла Казой флорентийский обаяшка быть незнакомым с достойнейшим семейством Массоло и с Элизабеттой, гордостью Венеции, столь же красивой, сколь и мудрой? Лоренцаччо было тогда тридцать с небольшим, он был молод, ярок, обаятелен и образован – он и литераторствовал, как и все они, и вообще был просто подарок  в  качестве  светского  знакомого.  Могла  ли  умная  и  прекрасная  Элизабетта, принадлежавшая – ну пусть и только через Бембо – к кругу, хранившему память о Лукреции Борджиа, скончавшейся в 1519 году, стоять перед искушением устроить изысканный ужин, на котором были бы и делла Каза, и Бембо, и Лоренцаччо, и она, вся такая божественная, и ну там... муж, предположим, почему бы и нет?


http://s7.uploads.ru/ab9BW.jpg
Pontormo (1494–1557)
Title Monsignor della Casa
Date probably 1541-1544
Medium oil on panel
Dimensions 102 × 78.9 cm (40.2 × 31.1 in)
National Gallery of Art

http://s2.uploads.ru/t/wGaAL.jpg
Ritratto immaginario di Lorenzino de' Medici nell'opera Lorenzaccio di Alfred de Musset

И что же муж? :question:

Ой, у меня Понтормо смешался с Альфредом Мухой. Как их теперь всех друг от друга отделить?(стейки от мух?) Замес получился крутой - Ипполитов сам доволен обозначившимся сюжетом, в котором политика уходит на второй план, уступая место ПоэзИя и завершаясь ТрагедИя.

Да, кулинарный рецепт от Иполитова не обошелся без ножа и выпечки...

Кажется, Ипполитов и актерский состав почти подобрал, но так увлекся, что забыл про актрису первого плана. Кто же будет играть Элизабетту Кверини Массоло?
http://s4.uploads.ru/4pZtF.jpg
Взял отсюда

Итоги творческой работы можно подводить:

Вы думаете я треплюсь? Ошибаетесь. Я говорю очень серьёзно и продуманно: уверен, что подобная  пьеса  стала  бы  лучшей  трактовкой  картины  Тициана,  потому  что  вся  масса искусствоведческой литературы, что про «Мученичество» понаписана, ни на что, кроме как служить  материалом  для  ресёчеров,  нанятых  на  деньги  банка  Альба,  чтобы  подготовить  материал  для  подобной  пьесы,  не  годится


Занавес.
Пардон, если не все сюжетные линии автора мне удалось отследить в моем кратком иллюстрированном изложении. Читайте первоисточник!

0

199

Micktrik написал(а):

И что же муж? :question:


А муж (Ипполитов) сочинял сценарий ужина Элизабетты Массоло и её трёх любовников в то время, как Дуня Смирнова брачевалась с Чубайсом. :)
Кстати, нужно проверить даты. )
На постановку "Ужина", видимо, банкиры Альба Ипполитову денег не дали. Но Дуня вполне могла почитать опус своего бывшего бесплатно.

0

200

Leggy написал(а):

На постановку "Ужина", видимо, банкиры Альба Ипполитову денег не дали. Но Дуня вполне могла почитать опус своего бывшего бесплатно.

Наверное, Авдотья хотела бы сыграть роль Элизабетты, но проба прошла впустую, так как банкиры денег не дали... Ну, могла бы попросить и Чубайса, у которого "очень много денег... их просто совсем много...". Ренату пристроить будет сложнее - плохо читала, все ушло в ужимки :)

0

201

Leggy написал(а):

А муж (Ипполитов) сочинял сценарий ужина Элизабетты Массоло и её трёх любовников

Реставраторы нашли еще одного "любовника" - самого художника, который написал свой автопортрет в нижнем левом углу. А где же доказательства? Писал Тициан картину очень долго, чтобы любоваться на предмет своей страсти :idea: Никто не мог устоять перед чарами красавицы Элизабетт! :love:  :D

http://s3.uploads.ru/QCyc9.jpg
Взял отсюда

0

202

Micktrik написал(а):

Ренату пристроить будет сложнее - плохо читала, все ушло в ужимки :)


Ну, тут такой текст...  :dontknow:  ужимки по тексту :)

Micktrik написал(а):

А где же доказательства? Писал Тициан картину очень долго, чтобы любоваться на предмет своей страсти :idea:


А за 10 лет страсть не сдулась? В интернетах говорят, что через три-четыре года дофамин перестаёт вырабатываться и страсть проходит. :)
Но версия хорошая, в смысле, в манере Ипполитова. :)

0

203

Leggy написал(а):

А за 10 лет страсть не сдулась? В интернетах говорят, что через три-четыре года дофамин перестаёт вырабатываться и страсть проходит.

Возможно, дофамин закончился, но у художника были в запасе другие сильные эйфоретики.

Желающие могут продолжить исследовательскую работу:

http://www.telegraph.co.uk/news/worldne … rence.html
http://www.gazzettadalba.it/2012/05/il- … n-lorenzo/
http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/t … index.html
http://www.wga.hu/html/t/tiziano/06_1560s/12lawren.html
и т.д.

Думаю, вы теперь не пройдете мимо ни одного Святого Лаврентия. Особо впечатлительные будут вспоминать драматичный сюжет запекая курочку в духовке на кухне или поджаривая шашлыки в лесу на пикнике.

Среди учеников Тициана были "талантливый" и "гениальный", как их назвал Ипполитов. Они, конечно, не смогли удержаться от художественного воплощения сюжета. И что-то даже у них получилось неплохо.

http://sa.uploads.ru/iU4gs.jpg
Пальма Младший (Chiesa di San Giacomo dall'Orio)
http://www.chorusvenezia.org/opere/mart … lorenzo/78

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Tintoretto.jpg
Тинторетто (из Оксфорда)

Далее мы продолжим мотать желтую нить Ипполитова, перебравшись через Большой канал в район Сан-Поло.

0

204

Micktrik написал(а):

Желающие могут продолжить исследовательскую работу:

А что нам ещё остаётся? )

Micktrik написал(а):

Думаю, вы теперь не пройдете мимо ни одного Святого Лаврентия. Особо впечатлительные будут вспоминать драматичный сюжет запекая курочку в духовке на кухне или пожэаривая шашлыки в лесу на пикнике.


Ой, мне как раз предстоит пикник-шашлык в финском лесу! Расскажу-ка я историю Лаврентия сотрапезникам, чтобы выяснить, есть ли среди них впечатлительные.  :D  А если что, сошлюсь на Миктрика, мол, его идея поминать Лаврентия под шашлык. )

Micktrik написал(а):

Среди учеников Тициана были "талантливый" и "гениальный", как их назвал Ипполитов. Они, конечно, не смогли удержаться от художественного воплощения сюжета. И что-то даже у них получилось неплохо.


Вариации учеников темы Тициана получились на такими впечатляющими, как оригинал. У Тинторетто чуть живее, у Пальмы статуарнее. ) Не знающим сюжет, трудно будет понять действие на картине Тинторетто.

Micktrik написал(а):

Далее мы продолжим мотать желтую нить Ипполитова, перебравшись через Большой канал в район Сан-Поло.


ОК, ждём-с продолжения.

0

205

Начну с небольшого вступление про скуолу Сан-Рокко

Мировую известность, которой Скуола Гранде ди Сан Рокко сейчас пользуется, ей принёс живописный цикл Якопо Тинторетто, заказанный художнику сто лет спустя после основания куолы. Серия картин Тинторетто, написанная для Скуолы Сан Рокко, стала самым величественным и грандиозным живописным циклом (все произведения, украшающие интерьер Скуолы, не фрески, а холст и масло) на земле, и Скуола Сан Рокко получила прозвище «венецианская Систина»


Пожалуй, соглашусь: масштабность, цельность, революционность и мастерство имеются. Я бы даже употребил термин грандецца, если бы Ипполитов не разменял его "на мелкие надобности" в самом начале книги. Вопрос вторичности трудно оспорить, если считать вторичным то, что не первично. В итальянских масштабах за звание второй Систины конкуренция может быть очень серьезной. Скажем, капелла Скровеньи Джотто и станцы Рафаэля свое место на пьедестале без боя не уступят. Наверное, есть кое-что еще?

Порассуждав о величии и вторичности Тинторетто, пояснив как лисы избавляются от блох, а люди от "наносного интеллектуализма" (ой, что это?), автор выбрал объект для фокусировки.

Это то, что касается Скуолы в целом. Я хочу всё же обратиться не к Тинторетто, а к
некоторой частности, к произведению удивительнейшему, которое в сердце Венеции, коим
является Скуола Гранде ди Сан Рокко, служит трикуспидальным клапаном, valvula tricuspidalis,
обеспечивающим циркуляцию крови. Произведение это, скульптура, вырезанная из тёмного
коричневого дерева и изображающая худого и мускулистого человека, полуголого, но
обёрнутого какими-то непонятными лентами-лоскутьями, как бы парит над главной залой
Скуолы, Сала Супериоре, называемой также Сала Капитоларе, Sala Capitolare. Вроде как эта
фигура очень заметна, возле неё обязательно останавливаются экскурсии, но, поскольку все
заняты Тинторетто, то взгляды, да и память, скользят мимо этого деревянного человека; я сам
заметил этого бураттину (burattino, деревянная кукла) не в первый и даже не на третий раз
посещения Скуолы ди Сан Рокко. К тому же деревянный человек забился в очень узкий
промежуток между двумя колоннами, обрамляющими два центральных окна, и тем самым как
будто и выставился, и попытался спрятаться одновременно. Сам он тоже весь какой-то узкий,
стиснутый и жёсткий; жестом безумца он закинул одну руку за голову, а другой, ухватив, как
зеркало за ручку, диск и воздел его вверх. У диска – улыбающаяся рожица и хитрые глазки,
собранные из разноцветной стеклянной массы. Они кажутся живыми, прямо-таки
подмигивают. Судя по тому, что вокруг рожицы лучики змеятся, это солнце, похожее на те
солнышки, какими полны детские сказки: рожица кругленькая, с носиком и щёчками,
нахальная, как в детских сказках всегда с солнышком и бывает, а в данном случае ещё и какая-
то ядовитая. У самого человека глаза тоже живые, не из дерева, а из стекла, с белыми белками
и чёрными зрачками, что придаёт деревянному лицу оттенок натуралистичности, коей сама
фигура полностью лишена. Взгляд странно живых глаз воткнут вниз и полон бешеного
безумия. Вывернутая балетная поза деревянного человека, со ступнями, поставленными так,
как будто он только что револьтад с двумя оборотами в воздухе выполнил или собирается
выполнить, тоже безумна. Своим зеркалом-солнцем он трясёт над нашими головами, стараясь
привлечь внимание и о чём-то предупредить, но публика, занятая тем, что потолок созерцает
и перетаскивает блохи-мысли на кусочки зеркал в своих руках, на зеркало безумца внимания
не обращает, хотя если этого деревянного полуголого безумца хоть раз увидишь, а не просто
скользнёшь по нему глазами, то забыть его невозможно.
Безумец этот – Геркулес, скульптура работы Франческо Пьянты, прозванного иль Джоване,
Младшим.

0

206

Micktrik написал(а):

Скажем, капелла Скровеньи Джотто и станцы Рафаэля свое место на пьедестале без боя не уступят. Наверное, есть кое-что еще?


Сан Франческо в Ассизи, я бы сказала, покруче Систины.

Micktrik написал(а):

"наносного интеллектуализма" (ой, что это?)


В юности я лихо отшила очередного ухажёра, сказал ему, что он с претензией на интеллектуализм. Парень немного помучился, пытаясь понять, похвалила я его или поругала, а потом ретировался. )
"Наносной интеллектуализм" - наверное, типа моего "с претензией".  :D

Micktrik написал(а):

служит трикуспидальным клапаном, valvula tricuspidalis,
обеспечивающим циркуляцию крови


Что это?  :confused:

Micktrik написал(а):

Безумец этот – Геркулес, скульптура работы Франческо Пьянты, прозванного иль Джоване,
Младшим.


А картинки будут? )
Чем Миктрик лучше Ипполитова? Он показывает картинки! :)
Геркулеса из Сан Рокко я не помню. Помню только, как таскала зеркало, пытаясь что-то там разглядеть на потолке. ) Грандецца - это очень правильное определение Сан-Рокко, но перед походом туда нужна аналогичная грандиозная подготовка, иначе будет разочарование в смысле того, что много показывали, но мало что удалось увидеть.

0

207

Leggy написал(а):

В юности я лихо отшила очередного ухажёра, сказал ему, что он с претензией на интеллектуализм. Парень немного помучился, пытаясь понять, похвалила я его или поругала, а потом ретировался. )
"Наносной интеллектуализм" - наверное, типа моего "с претензией".

Претензия лучше вшивости, конечно, а "наносной интеллектуализм" может подразумевать первые два и многое другое (например, очки на носу).
Для нас "наносным интеллектуализмом" становятся Образы Ипполитова, которые вкупе с лисьими блохами (я не виноват - он сам придумал) имеют плохую коннотацию (пейоратив). А избавиться от сих насекомых будет очень трудно - предложенный метод не факт, что сработает. Как ни зырь в зеркало на Тинторетто, а в голову будут приходить дурные мысли, и глаза будут высматривать деревянную скульптуру. Она, конечно, хороршая и интересная, но на фоне работ художника значительно менее значительна. Возможно, сам Ипполитов устал от гениальности Тинторетто и приткнул свой взгляд меж колонн, дав ему возможность отдохнуть. В общем, постарайтесь сосредоточиться на живописи, возьмите себе в помощь книжку по картинам Тинторетто в Сан-Рокко (есть такая на русском - продается на месте), вбейте сваи фундаментального интеллектуализма в свою голову.

Leggy написал(а):

Что это?

Думаю, что Ипполитов уподобился не(арт)обстрелянному воробью-новобранцу, который ретировался, увидев шедевры Тинторетто. Интеллектуалы умеют навешать лапшу на уши, чтобы замаскировать собственную слабость духа.

Leggy написал(а):

Помню только, как таскала зеркало, пытаясь что-то там разглядеть на потолке.

И это правильно. Можно еще и на стенки было посмотреть)

Leggy написал(а):

перед походом туда нужна аналогичная грандиозная подготовка, иначе будет разочарование в смысле того, что много показывали, но мало что удалось увидеть.

Ипполитов плохо помогает, надо использовать книжку и Интернет:
http://www.wga.hu/html_m/t/tintoret/3b/index.html
http://www.scuolagrandesanrocco.org/home/

Франческо Пьянта много всего навырезал:
http://www.scuolagrandesanrocco.org/hom … to/pianta/
https://en.wikipedia.org/wiki/Francesco_Pianta
"Геркулеса" сразу и не найдешь, если не задаваться целью (игнорируя наводку Ипполитова).
Я нагуглил в Интернете не самые четкие фотографии:
http://sf.uploads.ru/iurg3.jpg
http://s3.uploads.ru/JYsq1.jpg

Leggy написал(а):

А картинки будут? )
Чем Миктрик лучше Ипполитова? Он показывает картинки!

Слабые стороны автора позволяют и себя проявить. У Муратова Образы неплохо проиллюстрированы. Ипполитов уподобляется Джоан Роулинг, у которой в книгах тоже не было иллюстраций, чтобы читатель развивал свое собственное воображение. Правда, сказки отличаются от реальных событий, мест, архитектурных и живописных объектов. Вру: черно-белые картинки в книге Ипполитова есть, но они ничего толком не иллюстрируют, а выполняют роль седативного фона рядом с энергетическим печатным текстом.

0

208

Трудно согласиться с тем, что Франческо Пьянта изобразил именно Геркулеса - скорее всего мы имеем дело с очередной аллегорической фигурой. Жалко, что трудно рассмотреть все мелкие детали деревянной скульптуры. Не это ли побуждает проявлять всю силу своего воображения? Мне кажется, сам Ипполитов не верит в "Геркулеса", приводя вполне разумные объяснения. С другой стороны, обнаженный герой хорошо вписывается в ткань его повествования, прошитого желтыми нитями интеллектуального популизма :D Да-да, энергичный и голый "Геркулес" помогает Ипполитову успешно гнуть "желтую линию" (linea gialla :idea: ), нанизывая на сюжетную линию (нить) вместе с умными, оригинальными и красивыми идеями (рассуждениями об исторических  событиях и художественных объектах) всякую чисто развлекательную и ногозадирательную ерунду в стиле кабаре (амазонки и современная постановка "Геркулес на Термодонте"  и прочее из этой оперы). В жизни, конечно, и кабаре имеет место, но не у всех и не каждый день. Почти на каждой странице я слышу:

Life is a cabaret, old chum
Come to the cabaret!
:D

Предлагаю пока не откладывать, а взять в руки книги, вязание и метлу (the knitting, the book and the broom), чтобы перехватить голую истину до ее побега в кабаре.

Дубины у Геркулеса Пьянты нет, зато есть зеркало-солнце. Зеркало – чуть ли не самый
многозначный символ мировой культуры, гораздо многозначнее дубины. Подобные зеркала
на ручках держат всевозможные Истины, Правосудия, Доблести, Просвещения и т. д., но также
и Тщеславия с Гордынями. Зеркало-солнце – особый случай, и в одной очень полезной
книжке, в «Иконологии» Чезаре Рипы, полное название которой звучит как Iconologia overo
Descrittione Dell’imagini Universali cavate dall’Antichità et da altri luoghi, «Иконология, или
Описание образов Мира, взятое из Древности, а также из других источников», есть
изображение женщины, держащей в руке точно такое же зеркало-солнце. Над женщиной
написано Dottrina, Доктрина, и изображение сопровождает текст, поясняющий, что так, в виде
одетой женщины зрелых лет с солнышком на скипетре-ручке, должна быть представлена
система воззрений, руководящим принципом которой является истина. Сама Истина, Verita,
другая дама, от Доктрины отличающаяся, и она молода, прекрасна собой и совершенно голая.
Истина держит солнышко не на ручке, а прямо-таки в раскрытой ладони, и в этом её отличие
от Доктрины (читай – Идеологии), на истинность претендующей, но истиной не являющейся. К
«Иконологии» Чезаре Рипы обращались, как мы к Википедии. Книга эта была в библиотеке
Франческо Пьянты, пользовался он ею неоднократно и своеобразно, о чём свидетельствуют
остальные скульптуры в Скуола Сан Рокко.


Давайте бросим и свой проницательный взгляд на "Иконологию" Чезаре Рипа. Попробую проиллюстрировать Ипполитова.

http://sf.uploads.ru/WVEDP.jpg
http://s7.uploads.ru/xfTMg.jpg

http://s0.uploads.ru/mtgiT.jpg
http://sd.uploads.ru/3G6Ur.jpg

http://sa.uploads.ru/lxLk3.jpg
http://sa.uploads.ru/nU4BI.jpg

https://ru.wikipedia.org/wiki/Рипа,_Чезаре

0

209

Как считает автор, если скрестить Геркулеса с Доктриной, то получится очень занятный Эйдос XXI века. Не буду спорить, хотя мне кажется, что мы обидели Истину. Против рассказа о Святом Рохе я тоже ничего не имею, но зачем нам весь этот рок-н-ролл с Ален Делоном? Нас опять увели в сторону! Замечу, что мы все больше топчемся в веке XX где-то между Ливорно и Санкт-Петербургом, изменяя названию (с местом и временем).

К сожалению, про самого Тинторетто и его живопись мы услышали только общие слова.

Страдание и ярость. Живопись Тинторетто в Скуоле Сан Рокко действует также – в его цикле, в яростной попытке создать вторую Систину, есть что-то угрожающе исступлённое.


Ладно, посмотрим сами.
http://www.wga.hu/html_m/t/tintoret/3b/index.html

http://s2.uploads.ru/c6Zpz.jpg
The Apotheosis of St Roch
1564
Oil on canvas, 240 x 360 cm
Scuola Grande di San Rocco, Venice

Что ж, Скуола Гранде ди Сан Рокко – царство гениальной чернухи. Живописный цикл
Тинторетто, обеспечивший мировую славу Скуолы, очень точно соответствует чёрному
обаянию, исходящему от имени Рокко, чумового героя. Тинторетто, подобно Микеланджело в
Капелле Систина, развернул на стенах и потолках Скуолы повествование об истории
человечества, начиная от времён Ветхого Завета и заканчивая недавней современностью,
историей святого Рокко, и его повествование о человечестве особым оптимизмом не
отличается. Так всегда бывает, как только о человеческой истории, пусть даже и священной,
начнёшь повествовать, ибо в ней одно преступление следует за другим, если не «Медный
змий», то «Голгофа».


Из Википедии:

В Новом Завете Иисус Христос сравнивает вознесение Сына Человеческого с вознесением медного змея:
« Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах. И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
(Ин. 3:14-15)
»

Что хотел сказать Ипполитов, я не понял. Возможно, речь идет о примерах "чернухи". Идею с преступлениями я не уразумел. Иногда в данных сюжетах находят сходный религиозный символизм.

Картины Тинторетто, конечно, посмотреть нужно. Искать ли подобные образы у Микеланджело?

http://se.uploads.ru/t1rw4.jpg

The Brazen Serpent
1575-76
Oil on canvas, 840 x 520 cm
http://www.wga.hu/html_m/t/tintoret/3b/ … index.html
Scuola Grande di San Rocco, Venice

А "Голгофа" - это Восхождение на Голгофу или Распятие?

http://s7.uploads.ru/mgKu6.jpg

The Ascent to Calvary
1565-67
Oil on canvas
Scuola Grande di San Rocco, Venice

http://s6.uploads.ru/tcGAd.jpg

Crucifixion (detail)
1565
Oil on canvas
Scuola Grande di San Rocco, Venice

http://www.wga.hu/html_m/t/tintoret/3b/ … index.html

От Распятия я взял небольшой кусочек, так как все оно здесь плохо влезет по горизонтали. Я помню, что оно произвело на меня очень сильное впечатление, когда я еще мало понимал в венецианской живописи и почти не знал работы Тинторетто. "Медного змий" совсем не отложился в моей памяти - увы...

Да, распятие настолько грандиозно, что можно забыть про зеркала и блох, которые предлагал Ипполитов :crazy: Вот где настоящая венецианская грандецца.

0

210

Micktrik написал(а):

Leggy написал(а):

    Помню только, как таскала зеркало, пытаясь что-то там разглядеть на потолке.

И это правильно. Можно еще и на стенки было посмотреть)


Для стенок зеркало без надобности. ) На стенки я смотрела, но ничего не запомнила, а зеркало помню хорошо. )

Micktrik написал(а):

Предлагаю пока не откладывать, а взять в руки книги, вязание и метлу (the knitting, the book and the broom), чтобы перехватить голую истину до ее побега в кабаре.


"Приглашение в кабаре" озвучила тут )
Так и не поняла, почему голая статуя с зеркалом - Геркулес  :confused:

Micktrik написал(а):

Да, распятие настолько грандиозно, что можно забыть про зеркала и блох, которые предлагал Ипполитов :crazy: Вот где настоящая венецианская грандецца.


Христос одновременно похож на канатоходца и на идущего на ходулях. Не, в результате подробного разглядывания шедевров Сан Рокко всё меньше хочется туда идти.  :dontknow:

0


Вы здесь » Проект "Флоренция" » Поговорим о Флоренции и об искусстве » Обсуждаем книги, которые читаем