"Чертой теперешнего и прежнего интеллектуализма является наклонность к духовному странствию. Наша мысль вечно бродит в далеких и прошлых мирах, скользя бездомной тенью у чужих порогов, у потухших домашних огней, у покинутых алтарей и заброшенных храмов. " (Павел Муратов) ⚜ ⚜ ⚜

Проект "Флоренция"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проект "Флоренция" » Поговорим о Флоренции и об искусстве » Музыкальный сувенир


Музыкальный сувенир

Сообщений 1 страница 30 из 43

1

Из Флоренции привозят разные сувениры. Я вам предлагаю музыкальный, который называется "Воспоминание о Флоренции" (секстет Петра Ильича Чайковского).

0

2

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Rossini_by_Grevedon.jpg/200px-Rossini_by_Grevedon.jpg

Джоакино Россини родился в Пезаро. В Италии он жил и творил в Болонье, Венеции, Риме, Неаполе, Милане. Во Флоренции, как мне показалось, Россини оказался случайно, на очень непродолжительный срок и ничего значительного (вообще) не создал.

О жизни и творчестве композитора (звук не очень хороший)

Захоронения и памятники, в том числе композиторов, в церкви Санта Кроче

Умер композитор в Париже.
Так почему же его прах перевезли во Флоренцию? Нашлось свободное место в Санта Кроче?

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Santa_Croce_Rossini.jpg/450px-Santa_Croce_Rossini.jpg

0

3

Micktrik написал(а):

Умер композитор в Париже.
Так почему же его прах перевезли во Флоренцию?


Почему, не знаю, могу предположить, зачем. Чтобы оправдать фразу из "Севильского цирюльника"?
Монумент Россини и на кладбище в Париже, и в Санта Кроче.
"Фигаро тут, Фигаро там". :)

Отредактировано Leggy (2012-03-10 09:32:04)

0

4

Нет сомнений, что в новом фильме по книге Дэна Брауна прозвучит часть симфонии Листа, относящаяся к аду Данте.



Что еще можно использовать в качестве музыкального сопровождения? Поищите здесь:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dante_Alig … ar_culture

Просмотрев совсем не маленький список всевозможных произведений, вы можете заняться отделением мух от котлет: что здесь классика, а что попса? :question:

0

5

Micktrik написал(а):

Что еще можно использовать в качестве музыкального сопровождения? Поищите здесь:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dante_Alig … ar_culture


Списочек-то неполный )
Нужно туда добавить 24 прелюдии Шопена.
Все 24 ставить не буду )


Именно на замысле этого цикла необходимо остановиться, чтобы постичь и оценить этапное значение 24 прелюдий. К сожалению, авторы работ о жизни и творчестве Шопена обычно проходят мимо его связей с Данте, определившиеся, как уже приходилось отмечать, в ранней юности...


http://www.opentextnn.ru/music/epoch /XIX/?id=2658

Отредактировано Leggy (2013-06-25 23:19:23)

0

6

Легендарный итальянский баритон Джино Беки родился во Флоренции в 1913 году и скончался в своем родном городе в 1993 году.
Для форума я выбрал в его исполнении вальс Madonna fiorentina, музыка Биксио, текст Керубини. И видеоряд подходящий.

А в тексте откуда ни возьмись - русская мама...

Scende dai colli fioriti
una dolce canzon. (Oh, oh! Oh, oh!)
Sotto le stelle, Firenze,
una arcana vision. (Oh, oh! Oh, oh!)

Brilla il suo cielo d'incanto,
l'Arno ha riflessi d'argento.
Sembra riudire il bel canto
che pur nel trecento schiudeva i veron

Svegliati ancor madonna fiorentina,
tutta Firenze è una veranda in fiore.
Un menestrello mormora in sordina
il ritornello: Amore, amore, amore!

Mentre la mamma russa,
la serenata passa,
quando al tuo cuore bussa,
la bocca rossa schiudi per me.

Dammi un bacin d'amor
me n'andrò via,
fior d'ogni fiore,
fiorentina mia.

Mentre le bocche assetate
si baciano ancor, (Oh, oh! Oh, oh!)
bacia, la luna, le torri
e le cupole d'or. (Oh, oh! Oh, oh!)

Tinge color di violetto
il campanile di Giotto.
S'ode nell'alba lo squillo,
la festa del grillo, la festa del cuor!

Svegliati ancor madonna fiorentina,
tutta Firenze è una veranda in fiore.
Un menestrello mormora in sordina
il ritornello: Amore, amore, amore!

Mentre la mamma russa,
la serenata passa,
quando al tuo cuore bussa,
la bocca rossa schiudi per me.

Dammi un bacin d'amor
me n'andrò via,
fior d'ogni fiore,
fiorentina mia!

0

7

marc написал(а):

Mentre la mamma russa

А чья мама тут появилась? :question:

Mentre la mamma russa,
la serenata passa,
quando al tuo cuore bussa,
la bocca rossa schiudi per me.

0

8

Micktrik написал(а):

А чья мама тут появилась?


Судя по тексту, мама исполнителя этой серенады строчкой выше Un menestrello.

А спета серенада была в кинокомедии Эдуардо де Филиппо In campagna è caduta una stella (1939).

0

9

marc написал(а):

текст Керубини


Он и тексты писал? Я думала, только музыку.

А русская мама у менестреля появилась, видимо, ради красивой аллитерации ))
В одном куплете шесть созвучных слов с удвоенными согласными.

Mentre la mamma russa,
la serenata passa,
quando al tuo cuore bussa,
la bocca rossa schiudi per me.

0

10

В своё время сохранила для музыкальной темы на дружественном форуме одну очень приятную песенку. Её название показалось мне флорентийским )
К сожалению, ни точного перевода названия, ни её текста я найти не смогла, поэтому песню выставлять не стала. А сейчас вспомнила про неё.
Может быть, хотя бы название поможете перевести? )

Fiorin fiorello

0

11

Leggy написал(а):

Её название показалось мне флорентийским )

Наверное, название цветочное :)

Oggi tutto il cielo è in festa,
più ridente brilla il sole
e non so perché vedo intorno a me
tutte rose e viole.

Il mio cuore è innamorato,
non lo posso più frenare,
io non so cos'è,
c'è qualcosa in me che mi fa cantare:

Fiorin, Fiorello,
l'amore è bello vicino a te,
mi fa sognare, mi fa tremare,
chissà perché.

Fior di margherita,
cos'è mai la vita
se non c'è l'amore
che il nostro cuore fa palpitar.

Fior di verbena,
se qualche pena l'amor ci dà,
fa come il vento
che in un momento poi passa e va.

Ma quando tu sei con me,
io son felice perché
Fiorin, Fiorello,
l'amore è bello vicino a te.

Cosa importa se in amore,
la canzone è sempre quella,
la canta il papà, la canta mammá
nell'età piu bella.

Oggi so che mi vuoi bene,
tu lo sai che t'amo tanto,
poi doman si sa tutto finirà
ma però ci canto:

Fiorin, Fiorello,
l'amore è bello vicino a te,
mi fa sognare, mi fa tremare,
chissà perché.

Fior di margherita,
cos'è mai la vita
se non c'è l'amore
che il nostro cuore fa palpitar.

Fior di verbena,
se qualche pena l'amor ci dà,
fa come il vento
che in un momento poi passa e va.

Ma quando tu sei con me,
io son felice perché
Fiorin, Fiorello,
l'amore è bello vicino a te.

Fior di verbena,
se qualche pena l'amor ci dà,
fa come il vento
che in un momento poi passa e va.

Ma quando tu sei con me,
io son felice perché
Fiorin, Fiorello,
l'amore è bello vicino a te.

0

12

Флорентиец Карло Бути (1902-1963), "золотой голос Италии", записал за свою карьеру 1574 песни.
В его исполнении Флорентийское утро.

Leggy написал(а):

marc написал(а):
текст Керубини
Он и тексты писал? Я думала, только музыку.

Да, Бруно Керубини был композитором, поэтом и автором текстов песен. Написал и слова песни Madonna fiorentina.
А специальностью его брата Биксио Керубини были песенные тексты.

0

13

Micktrik написал(а):

Наверное, название цветочное :)


Спасибо ) можно считать, что это песенка флорентийского садовника )

marc написал(а):

Флорентиец Карло Бути


Ещё один флорентиец ) Эдуардо Спадаро, певец и актёр http://it.wikipedia.org/wiki/Odoardo_Spadaro

La porti un bacione a Firenze


Partivo una mattina co'i' vapore
e una bella bambina gli arrivò.
Vedendomi la fa: Scusi signore!
Perdoni, l'è di' ffiore, sì lo so.
Lei torna a casa lieto, ben lo vedo
ed un favore piccolo qui chiedo.
La porti un bacione a Firenze,
che l'è la mia città
che in cuore ho sempre qui.
La porti un bacione a Firenze,
lavoro sol per rivederla un dì.

Son figlia d'emigrante,
per questo son distante,
lavoro perchè un giorno a casa tornerò.
La porti un bacione a Firenze:
se la rivedo e' glielo renderò.

Bella bambina! Le ho risposto allora.
Il tuo bacione a'ccasa porterò.
E per tranquillità sin da quest'ora,
in viaggio chiuso a chiave lo terrò.
Ma appena giunto a'ccasa te lo mgiuro,
il bacio verso i'ccielo andrà sicuro.
Io porto il tuo bacio a Firenze
che l'è la tua città
ed anche l'è di me.

Io porto il tuo bacio a Firenze
nè mai, giammai potrò scordarmi te.
Sei figlia d'emigrante,
per questo sei distante,
ma stà sicura un giorno a'ccasa tornerai.
Io porto il tuo bacio a Firenze
e da Firenze tanti baci avrai.

L'è vera questa storia e se la un fosse
la può passar per vera sol perchè,
so bene e'lucciconi e quanta tosse
gli ha chi distante dalla Patria gli è.
Così ogni fiorentino ch'è lontano,
vedendoti partir ti dirà piano:
La porti un bacione a Firenze;
gli è tanto che un ci vò;
ci crede? Più un ci stò!

La porti un bacione a Firenze;
un vedo l'ora quando tornerò.
La nostra cittadina
graziosa e sì carina,
la ci ha tant'anni eppure la
un n'invecchia mai.
Io porto i bacioni a Firenze
di tutti
http://songspro.ru/30/Carlo-Buti/tekst- … -A-Firenze

0

14

Leggy написал(а):

Ещё один флорентиец )

молодец! приняла эстафету...
и еще будут. просто щас не до того

0

15

14 марта в Москве выступил Хосе Каррерас. Было много итальянских песен и арий, и не только. Жаль, что великий тенор подкашливал после болезни, но честь и слава ему за железную волю. Отдельное спасибо за знакомство с партнершей по кремлевской сцене - Венерой Гимадиевой.

А Венера заливалась соловьем - примерно так:

0

16

Micktrik написал(а):

14 марта в Москве выступил Хосе Каррерас.


Да, это событие! Жалею, что я его пропустила :(
Гимадиеву можно хотя бы в Большом услышать (ближайшие спектакли 8 и 10 апреля "Травиата"), а Каррерас... :dontknow:

Micktrik написал(а):

Было много итальянских песен и арий, и не только.


Что особенно понравилось?
Билеты заранее покупали?

0

17

Leggy написал(а):

Гимадиеву можно хотя бы в Большом услышать (ближайшие спектакли 8 и 10 апреля "Травиата")

Не факт, что она будет петь( Да и билетов я не вижу((

Leggy написал(а):

Что особенно понравилось?

Репертуар, пение Венеры, бойцовские качества Каррераса (но голос его звучал средненько)

Leggy написал(а):

Билеты заранее покупали?

Кремлевский дворец в этом отношении более демократичный: много мест, цены приемлемые.

0

18

Micktrik написал(а):

Leggy написал(а):

    Гимадиеву можно хотя бы в Большом услышать (ближайшие спектакли 8 и 10 апреля "Травиата")

Не факт, что она будет петь( Да и билетов я не вижу((


На сайте большого на 8 апреля в партии Виолетты заявлена она, но билетов там (на сайте), верно, в продаже уже нет.
Есть у посредников, но их цены отбивают всякое желание  :dontknow:

0

19

Флоренция 1299 года — место действия Джанни Скикки, одноактной комической оперы Пуччини.
Ария Лауретты O mio babbino caro — самый знаменитый хит в репертуаре всех сопрано на свете от Марии Каллас до девятилетней девочки в телевизионном шоу. Послушаем арию и проследим за субтитрами.

Лауретта, дочь Джанни Скикки, умоляет своего отца (babbino, а не bambino) о помощи: семья ее любимого Ринуччо не дает ему позволения жениться на незнатной и небогатой девушке. Текст арии наполнен флорентийскими реалиями.
...vo’andare in Porta Rossa a comperar l’anello!
И сейчас, семьсот лет спустя, можно купить колечко на торговой виа Порто Росса.
Но если моя любовь будет напрасной, поёт Лауретта, я отправлюсь к Понте Веккьо и брошусь в Арно!  Тут уж вся картина перед глазами.

В одной из сцен Ринуччо поёт своего рода гимн Флоренции Firenze è come un albero fiorito в стиле старой тосканской песни.

Флоренция на дерево похожа, которое весною расцветает.
Ветви его весенние цветущие чёрные корни из земли питают.
Как деревья под светлым солнцем мая,
так же цветёт Флоренция родная!
В водах Арно сияют звёзды ночи,
волны целуют площадь Санта Кроче.
Звуки песен река уносит в море,
чтоб эти песни пропеть в морском просторе.
И как в море стремится волна речная,
так в город наш течёт река людская!
Новые корни дерево пускает —
после ещё пышнее расцветает!
И о корнях заботиться нам надо,
тогда плоды достанутся в награду!

В заключительной сцене Ринуччо медленно распахивает большое окно на террасе. Видна Флоренция, залитая ярким солнечным светом. Счастливые Лауретта и Ринуччо в объятьях друг друга поют:

Rinuccio            Lauretta mia, staremo sempre qui... Guarda,
                    Firenze è d'oro Fiesole è bella!

Lauretta,          Là mi giurasti amore!

Rinuccio            Ti chiesi un bacio;

Lauretta,                               il primo bacio...

Rinuccio            tremante e bianca volgesti il viso

Lauretta, Rinuccio  Firenze da lontano ci parve il Paradiso!

Так что кстати о Фьезоле — это место первого поцелуя... А Флоренция станет для влюбленных раем!

Впервые оперу я слышал в Камерном музыкальном театре Бориса Покровского в подвале на Соколе в то время, когда все оперы зарубежных композиторов могли идти только на русском языке. Это был принцип театра, это был принцип Покровского, отметил главный режиссёр Михаил Кисляров.

Ария Лауретты звучала так:

О, помоги, отец, нам, мы у тебя во власти,
всего одним лишь словом ты нам подаришь счастье.
О, знай, горечь разлуки я пережить не в силах,
иль дай ты мне надежду, иль я сойду в могилу!
Ты губишь наше счастье! Прощай, моя любовь!
Сжалься, отец, молю! Сжалься, отец, молю!

Порто Росса и Понте Веккьо из текста утекли вместе с Арно.
Но и сохранившиеся в переводе упоминания Флоренции не вызвали у меня живых ассоциаций. Тогда еще я не бывал во Флоренции и вряд ли. Внимание было приковано к музыке и плутовскому сюжету. В основу либретто Дж. Форцано (Giovacchino Forzano) взята строфа в «Божественной комедии» Данте, («Ад», песнь XXX), и «Commentary on the Divine Comedy by an Anonymous Florentine of the 14th Century» к ней.

Совсем по-другому воспринимал оперу, слушая ее в январе этого года. Джанни Скикки давали в составе полного Триптиха Il trittico. Единственно, что было изменено в спектакле — порядок одноактных опер. Джанни Скикки по Пуччини должна заключать Триптих, здесь же постановщик открыл ею представление. Но не в том дело. На этот раз все упоминания Флоренции, Фьезоле и других реалий в ариях и дуэтах вызывали в памяти знакомые картины, и впечатление оказалось более объемным, так сказать, 3D и HD.
И в заключение — новость из-за океана. Осенью 2015 года Пласидо Доминго будет петь заглавную партию в Джанни Скикки, поставленной Вуди Алленом в опере Лос Анджелеса.

Отредактировано marc (2015-03-24 21:16:53)

0

20

marc написал(а):

И сейчас, семьсот лет спустя, можно купить колечко на торговой виа Порто Росса.
Но если моя любовь будет напрасной, поёт Лауретта, я отправлюсь к Понте Веккьо и брошусь в Арно!


Сейчас на Понте Веккьо можно сделать всё сразу, и колечко купить, и... ) Во времена Лауретты, видимо, мост ещё не был торговым.

marc написал(а):

Совсем по-другому воспринимал оперу, слушая ее в январе этого года. Джанни Скикки давали в составе полного Триптиха Il trittico. Единственно, что было изменено в спектакле — порядок одноактных опер. Джанни Скикки по Пуччини должна заключать Триптих, здесь же постановщик открыл ею представление. Но не в том дело. На этот раз все упоминания Флоренции, Фьезоле и других реалий в ариях и дуэтах вызывали в памяти знакомые картины, и впечатление оказалось более объемным, так сказать, 3D и HD.


Почему всё же поменяли порядок опер в Триптихе?

marc, спасибо за интересный рассказ и воспоминания!

0

21

Да, сюжет незамысловатый, папочка гадский, но ария прекрасная :whistle: И слава Флоренции! :flag:

Действие происходит в средневековой Флоренции в 1299 году.

Богатый дядюшка Буозо Донати умер, и его бедные родственники, толпившиеся вокруг ложа смерти, находят завещание — все оставлено монахам. И тогда они зовут некого Джанни Скикки — пожилого итальянского мошенника и проходимца. У него есть дочь Лауретта, влюблённая в Ринуччо

Он прячет тело умершего дядюшки, гримируется под него и голосом покойника зовет нотариуса. Все родственники в восторге ждут: сейчас завещание будет переписано в их пользу. Нотариус слышит с полутемного ложа слова «дядюшки»: «Все свое имущество я завещаю… я завещаю… я завещаю своему любимому другу Джанни Скикки!».

Разбогатевший Скикки дает дочери Лауретте приданое и она, наконец, может выйти замуж за своего любимого — Ринуччо (одного из многочисленных родственников покойного, единственного из них, кто получает выгоду от происшедшего).

(из Википедии)

0

22

Micktrik написал(а):

... папочка гадский...

Не нахожу:  войдя в роль по системе сами знаем кого, Джаннни Скикки своим трюком осчастливил дочь и её любимого.

Leggy написал(а):

Почему всё же поменяли порядок опер в Триптихе?

Вот что пишет знаток в связи с постановкой 2009 года в Метрополитен Опера Триптиха Пуччини:

...проблемой «Триптиха» является его структурная рыхлость: любые попытки увязать все его части какой-то единой смысловой «ниточкой» при ближайшем рассмотрении кажутся несостоятельными, поскольку ни стилистически, ни эмоционально первые две оперы ничего общего не имеют с третьей, вступая с ней в идеологический конфликт. Но и на этом фоне мало кто осмелится назвать авторское требование единовременного представления всех частей «Триптиха» неуместным, хотя именно буффонная третья часть затуманивает трагическое величие первых двух. Именно в сатирическом флёре «Скикки» пафос «Плаща» и «Анжелики» бледнеет до неузнаваемости. Существующая композиция «Триптиха» производит на зрителя примерно то же впечатление, какое производило бы «Лебединое озеро» Чайковского, если бы оно заканчивалось, например, Танцем маленьких лебедей. Конечно, речи не идёт о перестановке частей недопризнанного шедевра Пуччини, но сам факт идейно-эмоциональной расфокусированности «Триптиха» сомнению не подлежит.

Ну вот, а в этой постановке постановщик решился на перестановку  (произнесите это как скороговорку). Почему - теперь, вроде бы, ясно.

Отредактировано marc (2015-03-27 02:17:57)

0

23

marc написал(а):

Не нахожу:  войдя в роль по системе сами знаем кого, Джаннни Скикки своим трюком осчастливил дочь и её любимого.

Как говорится, нет худа без добра, и наоборот. Божественное провидение позаботилось о перераспределении материальных благ :rolleyes:

0

24

marc написал(а):

Существующая композиция «Триптиха» производит на зрителя примерно то же впечатление, какое производило бы «Лебединое озеро» Чайковского, если бы оно заканчивалось, например, Танцем маленьких лебедей. Конечно, речи не идёт о перестановке частей недопризнанного шедевра Пуччини, но сам факт идейно-эмоциональной расфокусированности «Триптиха» сомнению не подлежит.


Я не слышала Триптих ни в каком виде (только частями) и не могу судить об эмоциональной расфокусировке. Но теоретически, если идея последовательности частей у Пуччини была, как у Данте в "Божественной комедии": Ад, Чистилище, Рай, то эмоционально всё должно сходиться.

Micktrik написал(а):

Как говорится, нет худа без добра


...если "вор у вора дубинку украл" )

0

25

Информация может быть интересна поклонникам Венеры Гимадиевой )

Афишу её концерта в Доме музыки увидела здесь http://www.concert.kassiroff.ru/venera-gimadieva.html
Проверила на сайте МДМ http://www.mmdm.ru/afishaDescription/8436
Концерт, запланированный 16 апреля, перенесли на 19 мая.

Солистка Большого театра, лауреат международных конкурсов, лауреат Премии Президента РФ

Венера ГИМАДИЕВА, сопрано

Павел НЕБОЛЬСИН, фортепиано

Внимание! Концерт перенесен на 19 мая.

http://www.mmdm.ru/afishaDescription/7591

0

26

Leggy написал(а):

Информация может быть интересна поклонникам Венеры Гимадиевой )

Спасибо! Очень полезная информация!

0

27

В Питере бывают белые ночи (как говорят, хотя я сам этого не видел :crazy: ), а во Флоренции разноцветные: белые, голубые, черные... И это не просто праздное шатание по улицам, рыскание по музеям и поедание вкусностей. Как правило, подобные события включают итересную музыкальную программу: посещение дворцов можно совместить с концертом классической музыки, получив двойное удовольствие, если у вас еще остались на это силы в конце дня.

30 апреля (во время "черных ночей") нам удалось посетить фестиваль Баха - Bach in Black в палаццо Веккио, чему мы были очень рады. Было это примерно так:

http://www.lapasquadibach.it/wp-content … _BASSA.pdf

0

28

Leggy написал(а):

Информация может быть интересна поклонникам Венеры Гимадиевой )

Концерт удался на славу: вчера посетили и очень довольны. Спасибо за своевременную информацию! :flag:

0

29

Джованни Д'Анци родился в Милане. В 1935 году он написал музыку и текст песни O mia bella Madonnina, посвященной родному городу и ставшей своего рода неофициальным гимном Милана.
Вот она в авторском исполнении. Комментарий в ютюбе:
la Madonnina è il nostro simbolo di milano  della grande milano - каждое слово понятно.

Отредактировано marc (2015-06-11 09:22:42)

0

30

Поддержу миланскую тему.
"Глю-глю" по-нашему будет "гули-гули" :)

Давно я  не была в Милане, не помню уже, есть ли там голуби )

0


Вы здесь » Проект "Флоренция" » Поговорим о Флоренции и об искусстве » Музыкальный сувенир